Пурген — Философия урбанистического безвремения letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Философия урбанистического безвремения" de Пурген.
Letra
Мрачный город как долина,
Психотропная картина.
Каждый сам здесь за себя,
Это по мозгам бьет психоделия.
Индустрия заводская,
Ночью город украшая,
Накидает мрачный ужас.
Нафига такой нам этот город нужен?
Философия урбанистического безвремения!
Философия урбанистического безвремения!
Здесь законы боевые,
Мы для города чужые,
Рады видеть нас на дне.
Город лишь красив только в твоем окне.
I was keep a meine liebe
I dont fuck kapitulieren
I was skerla skep tonight
Fire, fire, fire, fire, fire night
Философия урбанистического безвремения!
Философия урбанистического безвремения!
Tradução da letra
Triste cidade, como o vale,
Психотропная pintura.
Todo mundo está aqui para si,
É no cérebro vê psicodelia.
A indústria de fábrica,
À noite, a cidade de decoração,
Накидает sombrio terror.
Haha tão-nos a esta cidade precisa?
A filosofia urbana безвремения!
A filosofia urbana безвремения!
Aqui as leis de combate,
Vamos para a cidade de чужые,
O prazer de nos ver no fundo.
A cidade só é bonita só na tua janela.
I was keep a meine liebe
I dont fuck kapitulieren
I was skerla skep tonight
Fire, fire, fire, fire, fire night
A filosofia urbana безвремения!
A filosofia urbana безвремения!