Pupo — Vita Da Artista letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Vita Da Artista" de Pupo.

Letra

Ti voglio cantare una vita da artista
Che io lo so tu credi diversa
Ti voglio cantare del suo magico mondo
Non le apparenze, ma scavare più a fondo
Ti voglio parlare di quest’uomo distratto
Che per convincere deve fare un po' il matto
Perché per la gente lui è un po' un animale
La gente non vuole un artista normale
Una vita così, a combattere con chi
Ti ama fino alla follia
O chi ti odia e via
Una vita così, consumata sulla scia
Di una vera ipocrisia
E non c'è altra via
Lui scrive canzoni, dipinge emozioni
Racconta alla gente le sue delusioni
Lo sguardo nel vuoto per creare mistero
Vestito un po' male per sembrare più vero
Una vita così, chi l’avrebbe detto mai
Se tornassi indietro, sai, non lo rifarei
Dicon tutti così con quell’aria di chi sa
Dove sta la verità, ma che verità?
Un giorno l’ho visto che stava a guardare
Laggiù l’orizzonte che confina col mare
E lui che mi ha detto: «Ti posso parlare?»
Io mi sono seduto, fermo lì ad ascoltare
Così ha cominciato: «Sai per esser sincero
In quello che ho detto c’era poco di vero
Era solo invenzione, immaginazione
Decidilo tu se chiamarla finzione»

Tradução da letra

Quero cantar-te uma vida como artista
Que sei que pensas diferente
Quero cantar-te sobre o seu mundo mágico.
Não aparências, mas cavar mais fundo
Quero falar-te deste homem distraído.
Isso para te convencer tens de ser um pouco louco
Porque para as pessoas ele é um animal.
As pessoas não querem um artista normal.
Tal vida, para lutar com quem
Ele ama-te até ao ponto da loucura
Ou que te odeia e vai embora
Tal vida, consumida no velório
De uma verdadeira hipocrisia
E não há outra maneira
Ele escreve canções, pinta emoções
Ele conta às pessoas sobre as suas decepções.
O olhar para o vazio para criar mistério
Veste-te um pouco mal para parecer mais verdadeiro
Uma vida como esta, que teria sabido
Se eu voltasse, não voltaria a fazê-lo.
Todos o dizem com aquele ar de quem sabe
Onde está a verdade, mas que verdade?
Um dia vi-o a olhar
Ali o horizonte Que Faz fronteira com o mar
E ele disse: "posso falar contigo?»
Sentei-me, fiquei ali a ouvir
Então ele começou: "você sabe ser honesto
Havia pouca verdade no que eu disse.
Foi apenas invenção, imaginação.
Decides se lhe chamas ficção.»