Primitive Radio Gods — Standing Outside A Broken Phone Booth With Money In My Hand letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Standing Outside A Broken Phone Booth With Money In My Hand" de Primitive Radio Gods.

Letra

Jan lays down and wrestles in her sleep.
Moonlight spills on comic books
And superstars in magazines.
An old friend calls and tells us where to meet.
Her plane takes off from Baltimore
And touches down on Bourbon street.
We sit outside and argue all night long
About a god we’ve never seen,
But never fails to side with me.
Sunday comes and all the papers say:
Ma Teresa’s joined the mob
And happy with her full time job.
Am I alive or thoughts that drift away?
Does summer come for everyone?
Can humans do what prophets say?
If I die before I learn to speak,
Can money pay for all the days I lived awake
But half asleep?
I’ve been downhearted, baby,
Ever since the day we met.
A life is time, they teach you growing up.
Seconds ticking killed us all
A million years before the fall.
You ride the waves and don’t ask where they go.
You swim like lions through the crest
And bathe yourself in zebra flesh.
I’ve been downhearted, baby,
Ever since the day we met.

Tradução da letra

Jan se deita e luta durante o sono.
Derrames de luar em banda desenhada
E estrelas em revistas.
Um velho amigo liga-nos e diz-nos onde nos encontrar.
O avião dela parte de Baltimore.
E toca na rua Bourbon.
Sentamo-nos lá fora e discutimos a noite toda.
Sobre um Deus que nunca vimos,
Mas nunca deixa de estar do meu lado.
O domingo chega e todos os jornais dizem::
A Ma Teresa juntou - se à máfia.
E feliz com o seu trabalho a tempo inteiro.
Estou vivo ou pensamentos que se afastam?
O verão chega para todos?
Os humanos podem fazer o que os profetas dizem?
Se eu morrer antes de aprender a falar,
Pode o dinheiro pagar por todos os dias que vivi acordado
Mas meio a dormir?
Eu fui desanimado, baby,
Desde o dia em que nos conhecemos.
Uma vida é tempo, ensinam-nos a crescer.
Os segundos a correr mataram-nos a todos.
Um milhão de anos antes da queda.
Você monta as ondas e não pergunta para onde elas vão.
Nadam como leões pela crista
E banhai-vos em carne de zebra.
Eu fui desanimado, baby,
Desde o dia em que nos conhecemos.