Pow Wow — Jamaica Farewell letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Jamaica Farewell" de Pow Wow.

Letra

Down the way, where the nights are gay
And the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica, I made a stop
Cos I’m sad to say, I’m on my way
Won’t be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town
Sounds of laughter everywhere
And the dancing girls sway to and fro
I must declare, my heart is there
'Though I’ve been from Maine to Mexico
Cos I’m sad to say, I’m on my way
Won’t be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town
Down at the market, you can hear
Ladies cry out while on their heads they bear
Aki rice, swordfish are nice
And the rum is fine any time of year
Cos I’m sad to say, I’m on my way
Won’t be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town
Down the way, where the nights are gay
And the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
And when I reached Jamaica, I made a stop
Cos I’m sad to say, I’m on my way
Won’t be back for many a day
My heart is down, my head is turning around
I had to leave a little girl in Kingston town

Tradução da letra

Ao fundo do caminho, onde as noites são gay
E o sol brilha diariamente no topo da montanha
Fiz uma viagem num veleiro
E quando cheguei à Jamaica, fiz uma paragem.
Porque estou triste por dizer, estou a caminho
Não voltará por muitos dias.
O meu coração está em baixo, a minha cabeça está a dar a volta.
Tive de deixar uma menina em Kingston town.
Sons de riso por todo o lado
And the dancing girls sway to and fro
Devo declarar, o meu coração está lá
Apesar de ter ido do Maine ao México
Porque estou triste por dizer, estou a caminho
Não voltará por muitos dias.
O meu coração está em baixo, a minha cabeça está a dar a volta.
Tive de deixar uma menina em Kingston town.
No mercado, você pode ouvir
As senhoras gritam enquanto carregam na cabeça
Aki rice, swordfish are nice
E o rum está bom em qualquer altura do ano.
Porque estou triste por dizer, estou a caminho
Não voltará por muitos dias.
O meu coração está em baixo, a minha cabeça está a dar a volta.
Tive de deixar uma menina em Kingston town.
Ao fundo do caminho, onde as noites são gay
E o sol brilha diariamente no topo da montanha
Fiz uma viagem num veleiro
E quando cheguei à Jamaica, fiz uma paragem.
Porque estou triste por dizer, estou a caminho
Não voltará por muitos dias.
O meu coração está em baixo, a minha cabeça está a dar a volta.
Tive de deixar uma menina em Kingston town.