Pow Wow — Hé petite fille letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hé petite fille" de Pow Wow.
Letra
Et voila que te voila ma douce
Sur le bord de ma route
Et ton sourire, oui ton sourire repousse
Le souvenir de toutes mes déroutes
Et je n’ai plus, non je n’ai plus aucun doute
J’oublie mes tristes chansons
Et je te veux, oui je te veux à moi toute
Ne plus jamais chanter que ton nom
Hé petite fille, prend moi sur tes ailes
Par-dessus la ville, à travers le ciel
Hé petite fille, veux-tu être celle
Qui me donnera la vie éternelle?
Et voilà que te voilà ma belle
Je sais que c’est pour toujours
Si ça me semble oui me semble irréel
Je veux croire en ton amour
Et voilà que te voilà mon ange
Pourtant je n’y croyais plus
Mais dans tes yeux
Oui dans tes grands yeux étranges
Je sais bien ce que j’ai vu
Tradução da letra
E aqui estás tu, meu doce
Na berma da minha estrada
E o teu sorriso, sim o teu sorriso volta a crescer
A memória de todos os meus problemas
E não tenho mais, Não tenho mais dúvidas
Esqueço-me das minhas canções tristes
E quero-te a ti, sim quero-te a todos
Nunca mais cantes o teu nome
Ei menina, leva-me nas tuas asas
Sobre a cidade, através do céu
Miúda, queres ser a tal?
Quem me dará a vida eterna?
E aqui estás tu, minha linda
Eu sei que é para sempre
Se me parece sim parece irreal
Quero acreditar no teu amor
E aqui estás tu, meu anjo.
No entanto, já não acreditava.
Mas nos teus olhos
Sim nos teus grandes olhos estranhos
Eu sei o que vi.