Portugal. The Man — New Orleans letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "New Orleans" de Portugal. The Man.
Letra
I slip back down where we found
A meter milling maze,
And the rest that we find sound.
Will it find us on the bottom?
Will we find our way?
Will we fall apart useless machining the made?
Find that sleep that we’ve lost.
Fair and tired living,
Lives like little lifted leans.
Shaking heads under the shade
Of them bright, bright, bright sweet pear trees.
Mine is gone with the day,
Never miss a beat, never find a home.
Mine is gone with all time, all time.
Mother, father, brother, sister, son, daughters,
We are the rabbit that let the fox lead us.
Out in the sun with the cold war fever,
Don’t need to beg for your money, just please don’t eat us,
Deaf like the big guns foaming,
At the mouth, they’re gnashing,
Quiet like our words that roam and roll about.
Let’s march a train of thought to crack the boads,
Then we’ll find that sleep we lost, we lost.
Then we’ll find that sleep we lost, we lost.
Then we’ll find that sleep we lost, we lost.
Then we’ll find that sleep we lost, we lost.
Then we’ll find that sleep we lost, we lost.
Then we’ll find that sleep we lost, we lost.
Then we’ll find that sleep we lost, we lost.
Then we’ll find that sleep we lost, we lost.
Then we’ll find that sleep we lost, we lost.
Tradução da letra
Eu deslizo de volta para onde encontramos
Um labirinto de moagem de contadores,
E o resto que encontramos som.
Vai encontrar-nos no fundo?
Vamos encontrar o nosso caminho?
Vamos desmontar a usinagem inútil do feito?
Encontra o sono que perdemos.
Uma vida justa e cansada,
Vidas como pequenas inclinações.
Abanar as cabeças à sombra
Das árvores brilhantes, brilhantes e doces de pêra.
O meu foi-se com o dia,
Nunca perca uma batida, nunca encontre um lar.
O meu foi-se com todo o tempo, todo o tempo.
Mãe, pai, irmão, irmã, filho, filhas,
Somos o coelho que deixou a raposa guiar-nos.
Ao sol com a febre da Guerra Fria,
Não precisas de implorar pelo teu dinheiro, por favor não nos comas.,
Surdo como as armas grandes a espumar,
Na boca, estão a roer,
Silenciosos como as nossas palavras que andam por aí.
Vamos marchar um comboio de pensamento para quebrar os carretos,
Então vamos encontrar o sono que perdemos, perdemos.
Então vamos encontrar o sono que perdemos, perdemos.
Então vamos encontrar o sono que perdemos, perdemos.
Então vamos encontrar o sono que perdemos, perdemos.
Então vamos encontrar o sono que perdemos, perdemos.
Então vamos encontrar o sono que perdemos, perdemos.
Então vamos encontrar o sono que perdemos, perdemos.
Então vamos encontrar o sono que perdemos, perdemos.
Então vamos encontrar o sono que perdemos, perdemos.