Pop Will Eat Itself — Token Drug Song letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Token Drug Song" de Pop Will Eat Itself.

Letra

Transfixed to the TeeVee station,
Burning through my brain,
Mutant news flashes from the neon grain,
I’m a reptile,
You’re «Doug Quaid.»
Go on, I say, I’ll make your day,
I’ll give you what you want,
But the price you pay is the pleasure,
The pleasure is mine
I say, «Handed me your head on a plate,
How did you turn out to be so lightweight?»
I can’t hurt you more than you’ve hurt yourself,
I can’t touch you but you’ve already felt
So high now you’re going so low.
Go on, I say, I’ll make your day,
I’ll give you what you want,
But the price you pay is the pleasure,
The pleasure is mine
I say, «Looked into your blackened soul,
Your emptiness complete and whole,
Handed me your head on a plate,
How did you turn out to be so lightweight?»
Bad trip? Toough shit!
Bad trip? Tough shit!
Bad trip? Tough shit!
That’s what you get when you think with your dick!

Tradução da letra

Transferido para a estação de TeeVee,
A queimar-me o cérebro,
Notícias mutantes do grão de néon,
Sou um réptil,
És o Doug Quaid.»
Continua, eu digo, vou fazer o teu dia,
Eu dou-te o que queres.,
Mas o preço que você paga é o prazer,
O prazer é meu.
Eu digo: "deu-me a tua cabeça num prato,
Como é que te tornaste tão leve?»
Não te posso magoar mais do que te magoaste a ti próprio.,
Não te posso tocar mas já sentiste
Tão alto agora que vais tão baixo.
Continua, eu digo, vou fazer o teu dia,
Eu dou-te o que queres.,
Mas o preço que você paga é o prazer,
O prazer é meu.
Eu digo: "olhei para a tua alma enegrecida,
Seu vazio completo e completo,
Deu-me a tua cabeça num prato.,
Como é que te tornaste tão leve?»
Viagem má? Merda!
Viagem má? Que merda!
Viagem má? Que merda!
É o que se ganha quando se pensa com a pila!