Pooh — A cent'anni non si sbaglia più letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "A cent'anni non si sbaglia più" de Pooh.

Letra

A vent’anni inevitabile
ogni storia sempre l’unica
e ogni volta che ti capita
giuri sempre questa l’ultima
e per quanto fai il romantico
si risolve tutto in macchina.
A trent’anni criticabile
ma succede spesso e facile
e fai cose inverosimili
ma ti piaci e ti giustifichi
e ti senti tenerissimo
ma alla fine vai sul pratico.
E allora avanti,
navigando e naufragando
sempre in alto mare
restando a galla perІ
sar che forse saremo
inaffondabili, chi lo s?
E allora ancora,
navigando e naufragando
sotto al temporale
restando vivi perІ
sar che forse saremo
invulnerabili, hai visto mai.
Magari puІ succedere.
Cinquant’anni imperdonabile.
Per fortuna ancora capita.
Se succede ti rimproveri
ma poi in fondo ti congratuli.
Fai propositi platonici
ma ti durano pochissimo.
E allora avanti,
navigando e naufragando
fino a che c' mare
in buono stato perІ
sar che forse saremo
inossidabili, chi lo s?
E avanti tutta,
navigando e naufragando
vecchi marinai
che non si arrendono mai.
Sar che forse saremo
irriducibili.
C' chi predica,
c' chi razzola,
c' chi dice non lo faccio mai pi№.
Tutto inutile
siamo fatti cosi.
A cent’anni no.
A cent’anni non si sbaglia pi№.

Tradução da letra

Aos vinte anos inevitáveis
cada história é sempre a única
e sempre que te acontece
sempre jure que este é o último
e por mais romântico que sejas
tudo funciona no carro.
Aos trinta anos criticável
mas acontece muitas vezes e facilmente
e fazer coisas absurdas
mas gostas e justificas-te
e sentes-te tão terno
mas, no final, vá na prática.
E depois para a frente,
navegação e naufrágio
sempre no alto mar
permanecendo à tona de perI
talvez sejamos
inesgotável, quem sou eu?
E depois outra vez,
navegação e naufrágio
sob a tempestade
permanecendo vivo perI
talvez sejamos
invulnerável, nunca viste.
Talvez tenhas sucesso.
Cinquenta anos imperdoáveis.
Felizmente ainda acontece.
Se acontecer, repreendes-te a ti próprio.
mas depois felicita-se.
Fazer propósitos platónicos
mas não duram muito tempo.
E depois para a frente,
navegação e naufrágio
até que haja mar
em bom estado perI
talvez sejamos
stainless, quem?
E em frente,
navegação e naufrágio
velhos marinheiros
que nunca desistem.
Talvez sejamos
irredutivel.
C ' que prega,
c ' chi razzola,
há quem diga que nunca mais o faço.
Todos inúteis
é isso que somos.
Não tem cem anos.
Com cem anos não se engana mais.