Poison The Well — Who Doesn't Love A Good Dismemberment letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Who Doesn't Love A Good Dismemberment" de Poison The Well.
Letra
At one time when the days were nectar sweet I was a lovely boy.
I brought smiles in my bag to pass around to all the unpleasant I passed.
As life walked by.
I noticed it look at me and not once did it stop its horrible stare.
I made that my occupation, self proclaimed devourer of problems.
It must be a long project to finally bring someone to their knees.
It didn’t like me fucking up the balance.
I’m undoing life’s work.
Since I never once saw that gaze fade.
My bag became smaller, the unpleasant wouldn’t accept my smiles as easily as before.
I think I’m losing my friends.
I noticed it look at me and not once did it stop its horrible stare.
I made that my occupation, self proclaimed devourer of problems.
I think I was a lovely boy.
It feels like a million years since I was him.
I noticed it look at me and not once did it stop its horrible stare.
I made that my occupation, self proclaimed devourer of problems.
To think those stories were a lie and all he had to do was fix a gaze on me.
To turn it all around.
I think I was a lovely boy.
Let’s see if we cant make a lovely lovely man.
Tradução da letra
Em tempos, quando os dias eram doces com néctar, eu era um rapaz adorável.
Trouxe sorrisos no meu saco para passar por todo o desagradável que passei.
À medida que a vida passava.
Reparei que olhou para mim e nem uma vez parou o seu olhar horrível.
Fiz disso a minha ocupação, auto-proclamada devoradora de problemas.
Deve ser um longo projecto para finalmente pôr alguém de joelhos.
Não gostava que eu estragasse o equilíbrio.
Estou a desfazer o trabalho da vida.
Desde que nunca vi esse olhar desaparecer.
O meu saco ficou mais pequeno, o desagradável não aceitaria os meus sorrisos tão facilmente como antes.
Acho que estou a perder os meus amigos.
Reparei que olhou para mim e nem uma vez parou o seu olhar horrível.
Fiz disso a minha ocupação, auto-proclamada devoradora de problemas.
Acho que era um rapaz adorável.
Parece um milhão de anos desde que eu era ele.
Reparei que olhou para mim e nem uma vez parou o seu olhar horrível.
Fiz disso a minha ocupação, auto-proclamada devoradora de problemas.
Pensar que essas histórias eram uma mentira e tudo o que ele tinha de fazer era fixar um olhar em mim.
Para dar a volta a tudo.
Acho que era um rapaz adorável.
Vamos ver se conseguimos ser um homem adorável.