Poi Dog Pondering — Big Beautiful Spoon letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Big Beautiful Spoon" de Poi Dog Pondering.

Letra

Wrap around me and curl, you big beautiful spoon
The thought of your touch and smell just makes me swoon
When you lay me down, my heart is still as a pond
Together like two spoons until dawn.
Sometimes I live in the past, I know that it’s true
I’m romantic to melancholy, you know that’s true too.
The past is a shoe box of old songs and photographs,
I dig in and wade through, I learn from my past.
I’m helpless and doomed, sad and ashamed
The mistakes that I’ve made, will I make them again?
Feet are made for walking, and hands are made for love,
And for the longing and the lonely, the moon and stars shine above.
Well there’s a time and a place, a river and a bridge,
A kitchen and a hallway, a stove and a fridge.
A clock on the wall, and there’s a telephone call,
Songs to be sung, and work to be done.
Well you rub two sticks together and sparks start a fire,
And I’m longing and I’m lonely, and for you I desire.

Tradução da letra

Enrola-te em mim e enrola-te, sua grande e linda colher
O pensamento do teu toque e cheiro faz-me desmaiar.
Quando me deitaste, o meu coração ainda está como um lago.
Juntos como duas colheres até amanhecer.
Às vezes vivo no passado, sei que é verdade
Sou romântico para a melancolia, sabes que isso também é verdade.
O passado é uma caixa de sapatos de Velhas canções e fotografias,
Eu cavo e atravesso, aprendo com o meu passado.
Estou indefeso e condenado, triste e envergonhado
Os erros que cometi, voltarei a cometê-los?
Os pés são feitos para andar, e as mãos são feitas para o amor,
E pela saudade e solidão, a lua e as estrelas brilham acima.
Bem, há um tempo e um lugar, um rio e uma ponte.,
Uma cozinha e um corredor, um fogão e um frigorífico.
Um relógio na parede e uma chamada telefónica.,
Canções a serem cantadas, e trabalho a ser feito.
Bem, esfrega dois paus juntos e faíscas acendem um fogo.,
E anseio e sinto-me só, e por ti desejo.