Pitura Freska — Ara che ben letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ara che ben" de Pitura Freska.
Letra
De intralassi e de man in pasta
no ghe ne ciava niente ai rasta
Se ride e soride nel nome de Jah
cugin de Buddha, nevodo de Allah.
De na pista, na siringa o na busta,
no me ne ciava niente e basta
Ea vita me basta co cueo che a me da'
ti no ti 'o sa, ma ti 'o capira'.
Tien bota, tien duro no state agitar
vivi, va vanti no state fermar
davanti ai ostacoi
no sta ndar in tension
ea vita se a nostra sodisfassion.
Tangenti, rabiosi e serpenti
no serve propio far comenti
i ga ciava' dai africani sfrutai
ai cassaintegrai, ai disocupai.
De imatonii de cassafati e de Sgarbi
no ghe ne ciava un casso a Skardy
E se ea xe dura no gavemo paura
parche' no ghe ne ciava niente gnanca ai Pitura.
Coro: Ara che ben, un carciofo
De intralassi e de man in pasta …
De na pista, na siringa o na busta,
no me ne ciava niente e «basta»
Ea vita me basta co cueo che ea me da'
ti no ti 'o sa, ma ti 'o capira'.
Coro: Ara che ben, un carciofo
(Grazie a Nicolò per le correzioni)
Tradução da letra
De intralassi e de massas alimentícias
não há nada para os rasta.
Se ele rir e sofrer em nome de Jah
primo de Buda, sobrinho de Alá.
Na pista, na seringa ou no envelope,
não, só precisava de nada.
E a vida é suficiente para mim
ela não vai saber, mas vai entender.
Tien boot, Tien hard Não estás a tremer
live, VA vanti no estas fermar
enfrentar obstáculos
no Sta ndar in tension
e a vida se à nossa desassion.
Subornos, raivosos e cobras
não há necessidade de fazer comentários
a ga ciava ' pelos africanos explorados
às cassetes, aos desocupados.
Os imatões de cassafati e Sgarbi
nenhum ghe precisava de um caso na Skardy.
E se ea XE não durar gavemo medo
Acho que não havia nenhuma gnanca na Pitura.
Coro: Ara che ben, uma alcachofra
De intralassi e de massas alimentícias …
Na pista, na seringa ou no envelope,
não, eu não precisava de nada e " basta»
Deixa-me só ver o que a ea me dá.
ela não vai saber, mas vai entender.
Coro: Ara che ben, uma alcachofra
(Agradecimentos a Nicholas para as correções)