Pino Daniele — 'A Rrobba Mia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "'A Rrobba Mia" de Pino Daniele.

Letra

I’m just walking in the streets
dint’a rrobba mia
e allora don’t cry no more
a quant’o vvinne e mo' 'a chi 'o vvuò
I’m just walking in the streets
din’t a rrobba mia
I' cammino e nun m’abbasta niente cchiù
l’aria è strana e po' che mazzo
si 'ncuntrassemo a Gesù
ce jessemo a 'mbriacà
Nuje cuntavemo 'e ritrattielle 'ncoppa
'e grade
erano nere 'e mmane
e 'o riesto statt’accorto nun t’o scurdà'
'a ggente è stretta 'e mano
I’m just walking in the streets
dint’a rrobba mia
e allora don’t cry no more
votta 'nterra e mo' 'a chi 'o vvuò
I’m just walking in the streets
din’t a rrobba mia
Primma 'e figli se criscevano c’o mare
uno passo a mano a mano
se purtavano a campà'
nun me fa penzà'
oggi scinne c’a paura, sissignore !
'a quantu tiempo faje ammore
crisce sano e statte ccà
famme raccuntà'.

Tradução da letra

Estou só a andar nas ruas.
tint'a rrobba mia
por isso, não chores mais.
para quem? para quem?
Estou só a andar nas ruas.
dinn't a rrobba mia
Estou a andar e não estou a deitar nada abaixo.
o ar é estranho e pouco aquele bando
vamos conhecer Jesus.
estamos em mbriaca.
Nuje cuntavemo 'e ritrattielle' ncoppa
"E grau
eram negros e mmane.
é a primeira vez que o vejo. é a última vez que o vejo.
"um ggente é apertado" e mão
Estou só a andar nas ruas.
tint'a rrobba mia
por isso, não chores mais.
vota "nterra e mo" a quem " o vvoi
Estou só a andar nas ruas.
dinn't a rrobba mia
Primma ' e filhos se atravessarem o mar
passo a passo
se eles usassem Campa.
a freira paira sobre mim.
scinne está com medo hoje, sim senhor !
"a quantu time Faje ammore
crisce sano e statte ccà
dá-me boleia.