Pierrick Lilliu — Bretagne dédicace letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Bretagne dédicace" de Pierrick Lilliu.

Letra

J'ai le vent en pourpre
Ce vent qui m'effleure un peu
La pluie d'un mois d'août
Glisse sur mes longs cheveux
Je sais pas pourquoi
Je me sens si seul sans toi

Ton ciel me manque
Ta marée basse
Au bord des côtes je te contemple
Oh, Bretagne dédicace

Dans tes champs d'hermine
Une histoire vieille comme les hommes
Tu es mes racines
Quand tes bagads résonnent
Je pense à toi, tes plages
Tes paysages pour seul visage

Ton ciel me manque
Ta marée basse
En haut d'un phare je te contemple
Oh, Bretagne dédicace

Ton ciel me manque
Ta marée basse
En haut d'un phare je te contemple
Oh, Bretagne dédicace

Tradução da letra

Eu tenho o vento em púrpura este vento que me toca um pouco de chuva do mês de agosto desliza no meu cabelo longo eu não sei porque eu me sinto tão sozinho sem você o Céu eu perca a maré baixa na borda da costa penso em você Oh, Brittany dedicação em seus campos de hermine de uma velha história, como homens que são minhas raízes quando seu bagads ressoar eu penso em você, suas praias, suas paisagens apenas para enfrentar o seu Céu eu perca a maré baixa, no topo de um farol penso em você Oh, Brittany dedicação teu Céu eu perca a maré baixa, no topo de um farol penso em você oh, Brittany dedicação