Pierre Perret — La vie du pape letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La vie du pape" de Pierre Perret.
Letra
Ah ! c' qu’on peut être malheureux
Quand on fait pas c’qu’on veut
Je rêvais d’un p’tit boulot
La télé et au pieu
Au lieu d' ça tout l' monde autour
Me dit ce que j' dois faire
Et je m’enfonc' tous les jours
Dans l' chemin de l’enfer
Les meufs et les ptis glandus
Aujourd’hui sont vêtus
De jupettes à ras l' bonbon
De Jean’s troués a cul
Quant aux Indiens du Pérou
Les veinards sont à poil
Les filles montrent leur feutou
Les mecs leur os à moelle
Mais moi le Pape
Faut que j' me sape
J’ai des harnais
C’est pas discret
Mitre et sandales
Gilet pare-balles
J' suis tout en blanc
C’est salissant
Moi dès matines
Ils me bassinent
Messe en latin
Et tout l' tintouin
Faut qu' j’aie la pêche
A l’hostie sèche
C’est rarissime
Qu’on m' file une prime
Ah ! si j' pouvais foutre le camp
J’irais voir les minettes
Sous mes f’nêtres au Vatican
Passent de jolies nonnettes
Mais le service de comptage
Tous les soirs est formel
A l’heure du déshabillage
Ils recomptent les pucelles
Les abbés vont entre mecs
A des concerts de RAP
Moi j’aim’rais que mes évêques
Me lâchent un peu la grappe
Y a jamais une seule nana
Dans nos soirées de potes
Je m' suis pas servi une fois
D’une seule de mes capotes
Car pour le Pape
Ya pas d’soupape
Jamais d' cageot
Dans mon pageot
Même la vilaine
Marie-Mad'leine
On dit qu' Jésus
Crachait pas d’ssus
Pas d' jolie môme
Pour m' faire les chromes
Même Mardi-gras
J' m' la mets sous l' bras
Pour une pétasse
J' peux perdre ma place
Personne n’est là
Quand j' grimpe au mât
Y m’emmènent dans des pays
Y a des pauvres partout
Je n' supporte plus le riz
Ni les pousses de bambou
Je fais d' la claustrophobie
Dans ma charrette blindée
Et j' vous raconte pas l' fourbi
quand j’ai envie d' pisser
J’apparais sous les vivats
Quand je descends d' l’avion
Puis à g’noux je lève les bras
Et j’embrasse le goudron
Le président m' félicite
Après mon p’tit sermon
Et les marchands d’eau bénite
M’invitent à un gueuleton
Mais pour le Pape
Y a point d’agapes
J' suis seul devant
Mon fromage blanc
Régime déprime
Quant à leurs films
tout leur cinoche
Est vraiment moche
Pendant qu' je mange
Marquise des anges
Pis faut qu' j'écoute
Leurs chants de scouts
La vie sexuelle
Chez les bonnes soeurs
Ça manque de beurre
Alors je zappe
Ma vie de Pape
Je d’viens Brando
Di Caprio
Soudain je plane
Chez les sultanes
Et j' me promène
Dans mon harem
Là on s' mélange
Je change d’anges
et d' bénitier
J’oublie l' métier
La la la…
(Merci à Lefevre Léa pour cettes paroles)
Tradução da letra
Ah! podemos ser infelizes
Quando não fazemos o que queremos
Estava a sonhar com um trabalhinho.
Televisão e estaca
Em vez disso, toda a gente à volta
Diz-me o que fazer
E eu desço todos os dias
No caminho do inferno
Raparigas e glandus ptis
Hoje estão vestidos
De saiotes a rebuçados
Das trutas de Jean ao rabo
Quanto aos índios do Peru
Os sortudos estão nus
As raparigas mostram o que sentem
Tipos a medula óssea
Mas eu o Papa
Tenho de me minar a mim próprio.
Tenho arneses.
Não é discreto.
Mitra e sandálias
Colete à prova de bala
Sou todo branco
É uma confusão.
Eu logo de manhã
Estão a abanar-me.
Missa em latim
E todo o zumbido
Tenho de ir pescar.
Máquina seca
É muito raro.
Dá-me um bónus.
Ah! se eu pudesse sair daqui
Vou ver as miúdas.
Sob os meus irmãos no Vaticano
As Avozinhas bonitas passam
Mas o serviço de contagem
Todas as noites são formais.
No momento de Despir
Eles contam as fichas.
Os abades andam entre homens
Em concertos de RAP
Adoro que os meus bispos
Deixa o grupo um pouco.
Nunca há uma única miúda
Nas nossas noites de amigos
Não o usei uma única vez.
De um dos meus capuzes
Pelo Papa
Sem Válvula
Nunca uma gaiola
No meu pageot
Até a marota
Marie-Mad'Leine
Dizem que Jesus
Não cuspir ssus
Não é uma miúda bonita.
Para me tornar cromada
Até o Mardi gras
Pu-lo debaixo do meu braço.
Para uma cabra
Posso perder o meu lugar
Não está aqui ninguém.
Quando eu subir o mastro
E leva-me a países
Há pessoas pobres por todo o lado.
Já não suporto arroz.
Nem rebentos de bambu
Eu faço claustrofobia.
No meu carro blindado
E não estou a dizer-te o sujo
quando quero fazer Chichi
Eu apareço debaixo dos vivos
Quando eu sair do avião
Depois, em g'noux, levanto os braços.
E beijo O alcatrão
O presidente Felicita-me.
Depois do meu pequeno sermão
E os mercadores da água benta
Convida - me para uma conversa
Mas para o Papa
Não há paisagens
Estou sozinho na frente
O meu queijo cottage
Dieta deprimida
Quanto aos seus filmes
todos os cinoche
É mesmo feio.
Enquanto como
Marquesa de anges
Mas tenho de ouvir.
As suas canções de escuteiro
Vida sexual
Nas boas irmãs
Falta-lhe manteiga.
Então eu zap
A minha vida como Papa
Estou a ir Brando.
De Caprio
De repente estou a voar
Entre os sultões
And I walk
No meu harém
Aqui nós misturamos
Eu mudo Anjos
e abençoa
Esqueci-me do trabalho.
La la la…
(Agradecimentos a Lefevre Lea por estas palavras)