Pierre Flynn — Complainte du chercheur d'or letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Complainte du chercheur d'or" de Pierre Flynn.

Letra

Des guerriers sans patrie, chercheurs d’or et vagabonds
Sans maîtres et sans maison, ils vont
À quoi bon, à quel prix, grimper seuls sur les montagnes
Et combattre les moulins d’Espagne, et combattre les moulins d’Espagne
J’emportais avec moi mes falaises et mes tempêtes
Mais le poids de mes pas m’arrête
Sur la pierre, je m’assois en revoyant tous les miens
Et je chante des airs anciens, et je chante des airs anciens
Je languis, sœurs et frères, êtes-vous toujours là?
Mes amis dispersés, mon père et ma mère
De l’autre côté du monde, je vous tends les bras
Que mon chant traverse la mer
Presque gagnée ma guerre, presque trouvé l’Eldorado
Je prendrai le premier bateau
Dans le gris de l’hiver, si l’on voit homme venir
C’est qu’il vient vous appartenir, c’est qu’il vient vous appartenir
Je languis, sœurs et frères, êtes-vous toujours là?
Mes amis dispersés, mon père et ma mère
De l’autre côté du monde, je vous tends les bras
Que mon chant traverse la mer
Où danse le feu, où balance la lanterne
Je vous trouverai
Nous lèverons nos verres, amis dans la vieille taverne
Aux âmes égarées
Que les jours vous soient doux, que vos cœurs restent contents
Que vos pas aillent libres et francs
Et peut-être au mois d’août, ou dans le siècle à venir
Je viendrai vous appartenir, je viendrai vous appartenir

Tradução da letra

Guerreiros Sem pai, escavadores de ouro e vagabundos
Sem mestres e sem casa, eles vão
Que bem, a que custo, escalar sozinho nas montanhas
E lutar contra as fábricas espanholas, e lutar contra as fábricas espanholas
Levei os meus penhascos e tempestades comigo
Mas o peso dos meus passos impede-me
Na pedra, sento-me e vejo todos os meus novamente
E eu canto velhas músicas, e eu canto velhas músicas
Eu definho, irmãs e irmãos, ainda estão aí?
Meus amigos dispersos, meu pai e minha mãe
Do outro lado do mundo, eu estendo os meus braços
Que a minha canção atravesse o mar
Quase ganhei a minha guerra, quase encontrei o Eldorado.
Eu apanho o primeiro barco.
No cinzento do inverno, se virmos o homem a chegar
Vem a pertencer-te, vem a pertencer-te
Eu definho, irmãs e irmãos, ainda estão aí?
Meus amigos dispersos, meu pai e minha mãe
Do outro lado do mundo, eu estendo os meus braços
Que a minha canção atravesse o mar
Onde o fogo dança, onde a lanterna balança
Eu encontro-te.
Vamos levantar os copos, amigos na velha Taberna.
Para As Almas Perdidas
Que os dias sejam doces para ti, que os teus corações se contentem
Deixa os teus passos livres e livres
E talvez em agosto, ou no próximo século.
Eu venho para te pertencer, eu venho para te pertencer