Pierre Bachelet — Nos jours heureux letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Nos jours heureux" de Pierre Bachelet.
Letra
Ce sont nos jours heureux
Mais on le sait si peu
Les vaches sont au pré
Et la pomme au pommier
L’enfant qui court devant
Aura bientôt cinq ans
On parle d’avenir
De terrain à bâtir
Ce sont nos jours heureux
Mais en ouvrant les yeux
Ils ont comme un drôle d’air
D’avant la guerre
Ce sont nos jours heureux
Mais on le sait si peu
Les vaches sont au pré
Et la pomme au pommier
L’enfant qui va devant
Aura bientôt dix ans
La maison est bâtie
Mais elle n’est pas finie
Ce sont nos jours heureux
Mais on prie le bon Dieu
Pour qu’ils n’aient plus cet air
D’avant la guerre
Ce sont nos jours heureux
Mais on le sait si peu
Le petit est entré
A l’université
Les routes sont rangées
Le long des peupliers
Et nous deux c’est pareil
On est restés fidèles
Ce sont nos jours heureux
Mais comme c’est curieux
La radio joue un air
D’avant la guerre
Ce sont nos jours heureux
Mais on le sait si peu
Les vaches sont au pré
Et la pomme au pommier
Le petit est tombé
Mais il n’a pas pleuré
Ce soir le hirondelles
Ont le c ur sous les ailes
Tradução da letra
Estes são os nossos dias felizes.
Mas tão pouco se sabe
As vacas estão no prado
E a maçã com a macieira
A criança a correr à frente
Em breve terá cinco anos.
Falamos do futuro
De terrenos para construção
Estes são os nossos dias felizes.
Mas abrindo os olhos
Parecem ser engraçados.
Pré-guerra
Estes são os nossos dias felizes.
Mas tão pouco se sabe
As vacas estão no prado
E a maçã com a macieira
A criança que vai antes
Em breve terá dez anos.
A casa foi construída
Mas ainda não acabou.
Estes são os nossos dias felizes.
Mas rezamos a Deus
Para que já não pareçam assim.
Pré-guerra
Estes são os nossos dias felizes.
Mas tão pouco se sabe
O pequeno entrou.
Na Universidade
As estradas estão arrumadas
Ao longo dos poplars
E nós os dois somos iguais
Mantivemo-nos fiéis
Estes são os nossos dias felizes.
Mas que curioso.
O rádio toca um ar
Pré-guerra
Estes são os nossos dias felizes.
Mas tão pouco se sabe
As vacas estão no prado
E a maçã com a macieira
O pequeno caiu
Mas ele não chorou
Esta noite As andorinhas
Tem o coração debaixo das asas