Pierre Bachelet — Les Petites Gens letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les Petites Gens" de Pierre Bachelet.
Letra
On nous appelait il y a trois cents ans
Gibiers de potence ou pauvres manants
On étaient derrière les charrues
Et nos mères étaient dentellières
On étaient toujours les mains nues
On avaient les pieds sur la terre
On mangeait du pain avec des lentilles
On était cousins de toutes les familles
Petit peuple sans importance
On en a construit des églises
On a fait les tours de la Défense
Et l’on mouille toujours nos chemises
Les petites gens vous saluent bien bas
Qu’ils soient d'à présent ou du temps des rois
Du haut des poutrelles ou du fond des cours
Les petites gens vous saluent toujours
Mais faut pas venir pour leur expliquer
Que leur avenir a déjà changé
En haut c’est toujours les grands mots, les dentelles
En bas c’est toujours la pelle et la truelle
On peut dire c’qu’on voudra à la télévision
Les petites gens ça connaît la chanson
Ce n’est pas une tare d'être wagonnier
On a quelque part un cousin berger
Et quand l’un de nous est chanteur
Ce n’est pas une trahison
Ça fait bien longtemps votre honneur
Qu’on entend chanter les maçons
Les petites gens vous saluent bien bas
Qu’ils soient d'à présent ou du temps des rois
Du haut des poutrelles ou du fond des cours
Les petites gens vous saluent toujours
En haut c’est toujours les grands mots, les dentelles
En bas c’est toujours la pelle et la truelle
On peut dire c’qu’on voudra à la télévision
Les petites gens ça connaît la chanson
Tradução da letra
Chamaram-nos há 300 anos.
Forca ou mau jogo
Estávamos atrás dos arados.
E as nossas mães eram rendeiras
Estávamos sempre de mãos vazias.
Tínhamos os pés no chão
Comemos pão com lentilhas.
Éramos primos de todas as famílias.
Pequenas pessoas sem importância
Igrejas foram construídas
Fizemos os truques de defesa.
E nós sempre molhamos nossas camisas
As pessoas pequenas Saúdam-te muito baixo
Quer sejam de Agora ou do tempo dos Reis
Do topo das vigas ou do fundo dos pátios
As pessoas pequenas sempre te cumprimentam
Mas não tens de lhes explicar.
Que o seu futuro já mudou
No topo estão sempre as palavras grandes, a renda
No fundo é sempre a pá e a espátula
Podes dizer o que quiseres na televisão.
As pessoas pequenas conhecem a canção
Não é uma tara ser um comboio
Temos um primo pastor algures.
E quando um de nós é cantor
Isto não é traição.
É a sua honra há muito tempo.
Deixem os maçons cantar
As pessoas pequenas Saúdam-te muito baixo
Quer sejam de Agora ou do tempo dos Reis
Do topo das vigas ou do fundo dos pátios
As pessoas pequenas sempre te cumprimentam
No topo estão sempre as palavras grandes, a renda
No fundo é sempre a pá e a espátula
Podes dizer o que quiseres na televisão.
As pessoas pequenas conhecem a canção