Piero Ciampi — Adius letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Adius" de Piero Ciampi.
Letra
Il tuo viso
Esiste fresco
Mentre una sera
Scende dolce sul porto
Tu, mi manchi molto
Ogni ora di piu'
La tua assenza
E' un assedio
Ma ti chiedo
Una tregua
Prima
Dell’attacco finale
Perche' un cuore giace inerte
Rossastro sulla strada
E un gatto se lo mangia
Tra gente indifferente
Ma non sono io
Sono gli altri
E cosi'
Vuoi stare vicina
No?!
Ma vaffanculo
Ma vaffanculo
Sono quarant’anni che ti voglio dire «ma vaffanculo»
Ma vaffanculo
Te e tutti i tuoi cari, ma vaffanculo
Ma come
Ma sono secoli che ti amo
Cinquemila anni
E tu mi dici di no
Ma vaffanculo
Sai che cosa ti dico
Vaf-fan-cu-lo
Te, gli intellettuali e i pirati vaffanculo
Vaffanculo
Non ho altro da dirti
Sai che bel vaffanculo che ti porti nella tomba
Perche' io sono bello, sono bellissimo, e dove vai?
Ma vaffanculo
E non ridere
Non conosci l’educazione, eh?
Portami una sedia e vattene
Tradução da letra
A tua cara
Existe fresco
Enquanto uma noite
Doce descida no Porto
Sinto tanto a sua falta.
A cada hora mais
A tua ausência
É um cerco.
Mas eu pergunto-te
Tratado
Antes
Do ataque final
Porque um coração está inerte
Avermelhado na estrada
E um gato come-o.
Entre pessoas indiferentes
Mas não sou eu.
São os outros.
E assim
Queres estar perto?
Não?!
Mas vai-te lixar.
Mas vai-te lixar.
Há 40 anos que te queria dizer: "mas vai-te foder.»
Mas vai-te lixar.
Tu e todos os teus entes queridos, mas vai-te foder.
Mas como
Mas eu amo-te há séculos.
Cinco mil anos
E tu dizes que não
Mas vai-te lixar.
Sabes o que te digo
Vaf-fan-with-lo
Tu, os intelectuais e os piratas vão-se lixar.
Vai-te foder.
Não tenho mais nada para te dizer.
Sabes como é bom levar-te para a cova.
Porque sou linda, linda, e onde vais?
Mas vai-te lixar.
E não te rias
Não conheces a educação, pois não?
Traz-me uma cadeira e vai-te embora.