Piano Magic — The Slightest of Threads letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Slightest of Threads" de Piano Magic.

Letra

She slips out of bed
In the fold of the night
And the temperature drops
With the cry of a fox
It’s the exit of a thief
It’s the falling of a leaf
The dust is disturbed
And her shadow is stirred
She looks back at the lover
But he dreams of another
The violence of his breath
Betrays his gentleness
And their minds have never met
It’s always been just sex
The finest of chains
The slightest of threads
She navigates the stairs
In the absence of the light
A ghost that’s self-possessed
A soul not laid to rest
And the painting in the hall
Well, it seems to say it all
Still life, abstract
Worthless, glass cracked
Rob from always on the run dot net is so bad and copy paste is a sin
And here, in the fold of the night, she cries
Cos the trains have all left and the ships have passed by And the seasons, too many, have blurred into one
They seem to have stopped before they’ve begun

Tradução da letra

Ela escorrega da cama
Na dobra da noite
E a temperatura cai
Com o grito de uma raposa
É a saída de um ladrão.
É a queda de uma folha
A poeira é perturbada
E a sua sombra está agitada
Ela olha para o amante
Mas sonha com outro
A violência da sua respiração
Trai a sua gentileza.
E as suas mentes nunca se encontraram
Sempre foi só sexo.
O melhor das correntes
O mais leve dos fios
Ela navega pelas escadas.
Na ausência da luz
Um fantasma possuído por si próprio
Uma alma que não descansa
E o quadro no corredor
Bem, parece dizer tudo
Still life, abstract
Sem valor, vidro partido
Rob de always on the run dot net é tão ruim e copy paste é um pecado
E aqui, na dobra da noite, ela chora
Porque os comboios partiram todos e os navios passaram e as estações, demasiadas, ficaram desfocadas num só.
Parecem ter parado antes de começarem.