Philmont — To Say They Hit It Off Would Be An Understatement letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "To Say They Hit It Off Would Be An Understatement" de Philmont.

Letra

If I talk will you listen, and pay some attention
Ff it’s the last time you spend
What good sound advice
When the sounds of your vices are the only thing that you comprehend
I see the tears in your eyes, I gotta pull you aside
(Don't make a scene they’ll here us arguing)
This happened once before
You wound up at his door
(I have nowhere to go)
You still go back for more
(I hate to be alone)
Got to know that, got to know that
This time won’t be the same
(You just don’t understand)
You’re trying to explain
('Cause he’s the difference)
Some people never change
Got to know that, got to know that guy
For your lines
And you’d think you’d have your fill by now
But instead, you stay fed
To afraid to bite the hand that feeds you
Your pain it’s your guilt
Corner in his room while his anger builds
No one deserves what happens next
(What happens next)
Got promised the world
Why on earth would you settle for less
This happened once before
(I swear I didn’t know)
You wound up at his door
(I have nowhere to go)
You still go back for more
(I hate to be alone)
Got to know that, got to know that
This time won’t be the same
(You just don’t understand)
You’re trying to explain
('Cause he’s the difference)
Some people never change
Got to know that, got to know this time
This time
This time
This time
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
I didn’t know that
Got to know that
This time won’t be the same
(You just don’t understand)
You’re trying to explain
('Cause he’s the difference)
Some people never change
Got to know that, got to know this time
This time
This time
This time

Tradução da letra

Se eu falar, ouve-me e presta atenção.
É a última vez que passas
Que bom conselho
Quando os sons dos teus vícios são a única coisa que compreendes
Vejo as lágrimas nos teus olhos, tenho de te afastar
(Não faça uma cena eles vão nos Aqui discutindo))
Isto já aconteceu antes.
Acabaste à porta dele.
(I have nowhere to go)
Ainda voltas para mais
Odeio estar sozinha)
Tenho que saber isso, tenho que saber isso
Desta vez não será o mesmo.
(You just don't understand)
Estás a tentar explicar
Porque ele é a diferença)
Algumas pessoas nunca mudam
# Got to know that, got to know that guy
Para as suas linhas
E seria de esperar que já tivesses a tua dose.
Mas em vez disso, alimentas-te.
Com medo de morder a mão que te alimenta
A tua dor é a tua culpa
Canto no seu quarto enquanto a sua raiva aumenta
Ninguém merece o que acontece a seguir.
(What happens next)
Prometeram ao mundo
Porque raio te contentas com menos
Isto já aconteceu antes.
Juro que não sabia)
Acabaste à porta dele.
(I have nowhere to go)
Ainda voltas para mais
Odeio estar sozinha)
Tenho que saber isso, tenho que saber isso
Desta vez não será o mesmo.
(You just don't understand)
Estás a tentar explicar
Porque ele é a diferença)
Algumas pessoas nunca mudam
Tenho que saber isso, tenho que saber desta vez
Momento
Momento
Momento
Não sabia disso.
Não sabia disso.
Não sabia disso.
Não sabia disso.
Não sabia disso.
Não sabia disso.
Não sabia disso.
Tenho de saber isso.
Desta vez não será o mesmo.
(You just don't understand)
Estás a tentar explicar
Porque ele é a diferença)
Algumas pessoas nunca mudam
Tenho que saber isso, tenho que saber desta vez
Momento
Momento
Momento