Pharrell Williams — Young Girl featuring Jay-Z / I Really Like You (Feat. Jay-Z) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Young Girl featuring Jay-Z / I Really Like You (Feat. Jay-Z)" de Pharrell Williams.
Letra
I wasn’t tryin to lead her on
See i didn’t wanna be alone
But when she smiles she braught me home
So i braught her home,
Its not that the fealin of love is gone
Cant expect a car little girl to be grown
I cant give a fuck what so and so says
Crushes hurt both ways
What on earth, what i’m suppose to do
What on earth, what i’m suppose to do
What on earth, what i’m suppose to do
Somebody tell me what i’m suppose to do
Mama help i fell in love with a young girl!
What on earth, what i’m suppose to do
Young girl, so in love with you
What on earth, what i’m suppose to do
What on earth, what i’m suppose to do
What on earth, what i’m suppose to do
Somebody tell me what i’m suppose to do
My heart was soakin and i will be in a young world!
What on earth, what i’m suppose to do
Young
Young girl, so in love with you
The single girls are out tonight
But you have one word, my heart, one life
And i’m not lookin around
So why you lookin down
(what you lookin down for?)
I fucked up a long time ago
See i should have never let you know
See i couldnt give a fuck what tabloids say
(as the people magazine)
And crushes hurt both ways
What on earth, what i’m suppose to do
What on earth, what i’m suppose to do
What on earth, what i’m suppose to do
Somebody tell me what i’m suppose to do
Mama help i fell in love with a young girl!
What on earth, what i’m suppose to do
Young girl, so in love with you
What on earth, what i’m suppose to do
What on earth, what i’m suppose to do
What on earth, what i’m suppose to do
Somebody tell me what i’m suppose to do
My heart was soakin and i will be in a young world!
What on earth, what i’m suppose to do
Young girl, so in love with you
Hove got a young girl
Hove got a young girl
Still not quite 21
So high string
Such a vibrant thing
I introduce myself, (hi miss thing)
You’re 19?
No, you’re lighting in a bottle i give you a ring tomorrow
The scene that follows
Screams of horror
Classic Steven King novel
Mamma dont think you should take someone so advanced in romance
You should just wait
Pappa dont preach
Hove dont bight
Hopin threw it i might mo your life
Cuz ima show you right
Proper etecit how to hold your knife
Keep it competetive with Opras? ice?
Be like Janet (take controll of your life)
What on earth, what i’m suppose to do
(young girl)
What on earth, what i’m suppose to do (young girl)
What on earth, what i’m suppose to do
(young girl)
Somebody tell me what i’m suppose to do
(young girl)
Mama help i fell in love with a young girl!
What on earth, what i’m suppose to do
(to young, i’m never to young)
Young girl, so in love with you
(cuz i’m never to young)
What on earth, what i’m suppose to do
(to young, i’m never to young)
What on earth, what i’m suppose to do
(cuz i’m never to young)
What on earth, what i’m suppose to do
(to young, i’m never to young)
Somebody tell me what i’m suppose to do
(cuz i’m never to young!)
My heart was soakin and i will be in a young world!
What on earth, what i’m suppose to do
Young girl, so in love with you
(this is where the story begins baby)
Tradução da letra
Não estava a tentar enganá-la.
Não queria estar sozinha.
Mas quando ela sorri, ela trouxe-me para casa.
Por isso trouxe-a para casa.,
Não é que o fealin do amor tenha desaparecido
Não posso esperar que uma menina de carro seja crescida.
Estou-me nas tintas para o que dizes.
As paixões magoam-se nos dois sentidos.
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Alguém me diga o que devo fazer
Mamã ajuda-me, apaixonei-me por uma jovem!
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Jovem, tão apaixonada por ti
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Alguém me diga o que devo fazer
O meu coração era de soakin e eu estarei num mundo jovem!
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Jovem
Jovem, tão apaixonada por ti
As solteiras saem esta noite.
Mas tens uma palavra, meu coração, uma vida
And i'm not looking around
Então porque estás a olhar para baixo
porque estás a olhar para baixo?)
Fiz merda há muito tempo.
Vês? nunca te devia ter dito.
Estou-me nas tintas para o que dizem os tablóides.
(como a revista people)
E as paixões magoam de ambos os lados
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Alguém me diga o que devo fazer
Mamã ajuda-me, apaixonei-me por uma jovem!
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Jovem, tão apaixonada por ti
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Alguém me diga o que devo fazer
O meu coração era de soakin e eu estarei num mundo jovem!
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Jovem, tão apaixonada por ti
Hove got a young girl
Hove got a young girl
Ainda não são 21
So high string
Uma coisa tão vibrante
Apresento-me.)
Tens 19 anos?
Não, estás a acender numa garrafa. dou-te um anel amanhã.
A cena que se segue
Gritos de horror
Romance clássico de Steven King
Mãe, não penses que deves levar alguém tão avançado em romance.
Devias esperar.
Pappa não pregue
Hove dont bight
O Hopin atirou-a eu poderia mudar a tua vida
Porque a ima mostra-te bem
Como segurar a tua faca?
Manter a competição com as Opras? gelo?
Sê como a Janet.)
Mas que Raio, O Que devo fazer?
(jovem)
O que é que eu devo fazer?)
Mas que Raio, O Que devo fazer?
(jovem)
Alguém me diga o que devo fazer
(jovem)
Mamã ajuda-me, apaixonei-me por uma jovem!
Mas que Raio, O Que devo fazer?
(to young, i'm never to young)
Jovem, tão apaixonada por ti
porque nunca sou jovem)
Mas que Raio, O Que devo fazer?
(to young, i'm never to young)
Mas que Raio, O Que devo fazer?
porque nunca sou jovem)
Mas que Raio, O Que devo fazer?
(to young, i'm never to young)
Alguém me diga o que devo fazer
porque nunca sou jovem!)
O meu coração era de soakin e eu estarei num mundo jovem!
Mas que Raio, O Que devo fazer?
Jovem, tão apaixonada por ti
(é aqui que a história começa, baby))