Petula Clark — Viens avec moi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Viens avec moi" de Petula Clark.

Letra

Viens avec moi, la journée est finie
Les magasins et bureaux vont fermer très bientôt
Pour oublier tous nos ennuis aujourd’hui
Je connais l’endroit qu’il nous faut
La fin du jour est le meilleur pour nous
Quand la nuit vient, chacun son rendez-vous
Chacun s’en va où il veut suivant son goût
Mais pour s’amuser comme des fous
Moi, je sais où
Viens avec moi, je connais l’endroit
Où la musique, oui, te plaira
Viens avec moi et tu verras
A la porte, y a un homme qui attend
Et là, dans la cave aux lumières tamisées
Tout d’un coup quand le tempo vous prend
Tapez des mains tout en le dansant
Tout autour, les filles, les garçons
En se balançant comme de vrais démons
Ça vous met dans l’ambiance, tu verras, il fait bon
Pour y aller, ce n’est pas long
Moi, je sais où
Tout autour, les filles, les garçons
En se balançant comme de vrais démons
Ça vous met dans l’ambiance, tu verras, il fait bon
Pour y aller, ce n’est pas long
Moi, je sais où

Tradução da letra

Vem comigo, o dia acabou.
Lojas e escritórios irão fechar muito em breve
Esquecer todos os nossos problemas hoje
Eu sei do lugar que precisamos.
O fim do dia é o melhor para nós.
Quando chega a noite, todos têm um compromisso.
Todos vão para onde ele quiser, de acordo com o seu gosto.
Mas divertir-me como uma louca
Eu sei onde
Vem comigo, eu conheço o lugar.
Onde a música, Sim, vai agradar você
Vem comigo E verás
À porta, está um homem à espera.
E ali, na cave com luzes fracas
De repente, quando o ritmo te leva
Toca nas mãos enquanto a danças
Por todo o lado, Meninas, Rapazes
Balançando como demónios reais
Põe-te no clima, vais ver, é bom
Ir lá não é muito tempo.
Eu sei onde
Por todo o lado, Meninas, Rapazes
Balançando como demónios reais
Põe-te no clima, vais ver, é bom
Ir lá não é muito tempo.
Eu sei onde