Пётр Лещенко — Мусенька родная letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Мусенька родная" de Пётр Лещенко.

Letra

День золотой.
Синие волны моря.
Пел соловей
В ночи родной,
Душа полна была тобой.
Мне душу жёг
Твой нежный взгляд,
Далёким было горе,
И я шептал:
«С тобой вдвоём
Любовь и счастье мы найдём».
Мусенька, родная,
Как я люблю тебя.
Тихо плачет сердце,
Хочет тебя любя.
Мечта любви моей,
Приди скорей.
Нас манит счастье светлых,
Чудных дней.
Девочка родная,
Мы будем вместе вновь.
Слышишь волны моря
Нам поют про любовь.
Ах, дорогая,
Будь моею в объятиях моих,
Пока пламя горит в крови,
Счастье ты возьми.
Пока пламя горит в крови,
Счастье ты возьми.

Tradução da letra

Dia de ouro.
As ondas azuis do mar.
Cantava o rouxinol
Na noite nativo,
A alma é cheia foi você.
- Me a alma, queimado
Teu olhar suave,
Muito distante, foi ai,
E eu estou sussurrando:
"Com você a sós
O amor e a felicidade de encontrar".
Мусенька, a minha própria,
Como eu te amo.
Em silêncio chora coração,
Quer te amar.
O sonho de meu amor,
Venha depressa.
Nos acena para a felicidade claros,
Maravilhosos dias.
A menina nativa,
Nós estaremos juntos novamente.
Ouve a onda do mar
Nos cantam sobre o amor.
Ah, querida,
Quer ser minha nos braços meus,
Até que a chama é acesa no sangue,
Felicidade é você toma.
Até que a chama é acesa no sangue,
Felicidade é você toma.