Петлюра — Одинокий трамвай letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Одинокий трамвай" de Петлюра.
Letra
Снова будет вечер добрый и печальный мы погасим свечи, может быть, случайно.
Будет месяц ярким, будет ветер теплым сказочный подарок — отражением в окнах.
Одинокий трамвай средь ночных фонарей катит в даль, унося нашу грусть.
Эта тихая ночь колыбельной дождей разлучит нас с тобой. Ну и пусть!
Скоро будет утро, ночь уйдет бесследно будет лишь минута, чтоб заметить где-то
Тот трамвай далекий с рыжими боками, вечно одинокий, даже рядом с нами.
Одинокий трамвай средь ночных фонарей катит в даль, унося нашу грусть.
Эта тихая ночь колыбельной дождей разлучит нас с тобой. Ну и пусть!
Одинокий трамвай средь ночных фонарей катит в даль, унося нашу грусть.
Эта тихая ночь колыбельной дождей разлучит нас с тобой. Ну и пусть!
Одинокий трамвай разлучит нас с тобой. Ну и пусть.
Tradução da letra
Novamente será uma noite de bom e triste, nós погасим de velas, pode ser uma coincidência.
Será um mês de brilhante, vai de vento quente fabuloso presente — reflexo nas janelas.
Solitário eléctrico em casas de lanternas de roda para longe, levando a nossa tristeza.
Esse silêncio da noite колыбельной das chuvas nos separe de você. Venha e deixe!
Em breve será a manhã, a noite vai embora sem deixar rasto será apenas um minuto para perceber onde o
O bonde distante de vermelho боками, sempre solitário, até mesmo perto de nós.
Solitário eléctrico em casas de lanternas de roda para longe, levando a nossa tristeza.
Esse silêncio da noite колыбельной das chuvas nos separe de você. Venha e deixe!
Solitário eléctrico em casas de lanternas de roda para longe, levando a nossa tristeza.
Esse silêncio da noite колыбельной das chuvas nos separe de você. Venha e deixe!
Solitário bonde nos separe de você. Bem, vamos a elas.