Петлюра В. — Берег letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Берег" de Петлюра В..
Letra
Мы с тобой бежали
В беге задыхаясь
И глаза пылали
Синевой ночной.
«Я твоя», — кричала
Ты мне улыбаясь,
Эхом отвечал я: «Твой я твой!»
И упав на спины
Сквозь верхушки сосен
Мы смотрели в небо
С дырочками звезд,
А через неделю
Наступила осень
И меня «столыпин»
На этап увез.
Где ты теперь и с кем ты
Ничего не знаю
«Я твоя» от слов тех
Кругом голова.
Почему на письма
Мне не отвечаешь?
Пустоцветом были —
Те твои слова
Припев:
На острожном берегу
Я их в сердце берегу.
С ними все — таки теплей
Среди хмурых лагерей.
На острожном берегу
За тобою я бегу,
Но решетка на окне
И бегу я лишь во сне.
А пацан знакомый,
Что пришёл недавно,
Кое-что сказал мне
Нынче за тебя.
Мол уже с другим ты
Врать ему не надо,
Знаешь, здесь словами
Не швыряют зря.
Сердце моё плачет
Только кто ж заглянет
В слезы не поверят
Злые лагеря.
Мне гораздо легче,
Если вспоминаю
Как ты говорила
Мне, что ты моя!
Припев:
На острожном берегу
Я их в сердце берегу.
С ними все — таки теплей
Среди хмурых лагерей.
На острожном берегу
За тобою я бегу,
Но решетка на окне
И бегу я лишь во сне.
Tradução da letra
Estamos com você fugiu
Na corrida ofegante
E os olhos brilhou a
Синевой noite.
"Eu sou sua", — gritou
Você me sorrindo,
Ecoando eu disse: "Teu eu sou teu!»
E caindo nas costas de
Através das copas dos pinheiros
Nós olhamos para o céu
Com buracos estrelas,
E depois de uma semana
Chegou o outono
E eu, "stolypin»
Na fase levou.
Onde está você agora e com quem você é
Não sei de nada
"Eu sou sua" das palavras aqueles
O círculo de cabeça.
Por que a e-mails
Não responde?
Пустоцветом foram —
As tuas palavras
Refrão:
No острожном margens
Eu com eles o coração de praia.
Com eles, ainda que a dor
Entre хмурых campos.
No острожном margens
Por ti eu corro,
Mas a grade na janela
E corro, eu apenas durante o sono.
E ingênua familiar,
O que veio recentemente,
Algo me disse
Agora, por causa de ti.
Supostamente já com outro você
Mentir-lhe que não precisava,
Sabes, aqui palavras
Não arremessam em vão.
O meu coração chora
Só que só de olhar
No lágrimas não vão acreditar
O mal do acampamento.
Eu sou muito mais fácil,
Se me lembro
Como dizes
- Me que você é minha!
Refrão:
No острожном margens
Eu com eles o coração de praia.
Com eles, ainda que a dor
Entre хмурых campos.
No острожном margens
Por ti eu corro,
Mas a grade na janela
E corro, eu apenas durante o sono.