Peter Hammill — Too Many Of My Yesterdays letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Too Many Of My Yesterdays" de Peter Hammill.

Letra

So many years ago, I thought you were the one —
who knows when people change, surrender into strangeness,
adrift upon their lives, encompassed by the past?
Who knows which one becomes the last goodbye?
Don’t try to tell me nothing dies.
Don’t try to tell me nothing’s changed,
don’t try to tell me nothing’s new,
too many of my yesterdays belong to you.
I shelved my broken heart, I put you from my mind,
I got up from my knees, I picked up all my pieces,
but seeing you again puts shakes into my soul.
Just when I think I’m finally over you,
don’t come and show me that’s not true.
Tell me about it, talk to me —
I hear it coming, I feel it coming,
the way you want this thing to be.
You’re only trading on our memories
don’t go and say you still love me.
You’re trading on my memories,
you’re trading in a rosy past;
you know I’m lost on stormy seas…
but I still stand before the mast,
beneath the stars and under sail
towards horizons out of true…
Behind the dance of seven veils I still see you…
Tell me about it, have your way;
I see it coming, I hear it coming,
I know what you’re about to say.
You’ve had too many of my yesterdays,
and I don’t want to fall again.
Don’t try to tell me nothing’s changed,
don’t try to tell me nothing’s new,
too many of my yesterdays are lost in you.

Tradução da letra

Há tantos anos, pensei que eras tu. —
quem sabe quando as pessoas mudam, rendem-se em estranheza,
à deriva sobre as suas vidas, envoltas pelo passado?
Quem sabe qual se torna a última despedida?
Não tentes dizer-me que nada morre.
Não tentes dizer-me que nada mudou,
Não tentes dizer-me que nada é novo,
muitos dos meus ontens pertencem-te.
Arquivei o meu coração partido, tirei-te da minha mente,
Levantei - me dos joelhos, peguei em todos os meus pedaços,
mas voltar a ver-te faz tremer a minha alma.
Quando penso que finalmente te esqueci,
não me venhas mostrar que isso não é verdade.
A quem o dizes, fala comigo. —
Ouço-o a chegar, sinto-o a chegar,
como tu queres que isto seja.
Só estás a trocar as nossas memórias
não digas que ainda me amas.
Estás a trocar as minhas memórias,
estás a trocar um passado cor-de-rosa.;
sabes que estou perdido em mares tempestuosos…
mas ainda estou diante do mastro,
sob as estrelas e sob vela
para horizontes fora da verdade…
Atrás da dança dos Sete Véus ainda te vejo…
A quem o dizes, faz como quiseres.;
Estou a vê-lo a chegar, estou a ouvi-lo a chegar,
Sei o que vais dizer.
Já comeste muitos dos meus ontens.,
e não quero cair outra vez.
Não tentes dizer-me que nada mudou,
Não tentes dizer-me que nada é novo,
muitos dos meus ontens estão perdidos em ti.