Pete Seeger — Living in the Country letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Living in the Country" de Pete Seeger.
Letra
You know the guitar came to Europe with the gypsies 700 years ago
Spain brought the guitar to Mexico 400 years ago
U.S.A. picked a quarrel with Mexico and got Texas and California
And it also got the guitar and the guitar got us It was Afro American people in the south
That worked out this way of playing it though
You know in Europe they usually play a guitar
But the Afro American peple worked out a way to play it Just like a drum band
The base strings were played by a thumb with a steady beat
And the top strings were played
With the finger and got all the little off beats
Up in Syracuse there’s a 92 year old woman
Who wrote a song, which some of you may know
She plays it, who knows it?
Freight train, freight train goin' so fast
Freight train, freight train goin' so fast
Please don’t tell them which train I’m on So they won’t know which route I’ve gone
When I die just bury me deep
Down at the foot of old Chestnut Street
So I can hear old number nine
As she goes roaring by Freight train, freight train goin' so fast
Freight train, freight train goin' so fast
Please don’t tell them which train I’m on So they won’t know which route I’ve gone
When I’m dead and in my grave
No more good times do I crave
Place the tombstone at my head and my feet
Tell my friends that I’ve gone to sleep
Freight train, freight train goin' so fast
Freight train, freight train goin' so fast
Please don’t tell them which train I’m on So they won’t know which route I’ve gone
Tradução da letra
Sabes que a guitarra veio para a Europa com os ciganos há 700 anos.
A Espanha trouxe a guitarra para o México há 400 anos.
Os EUA discutiram com o México e apanharam o Texas e a Califórnia.
E também pegou a guitarra e a guitarra nos pegou era Afro-americanos no sul
Que funcionou desta maneira de jogar
Na Europa, costumam tocar guitarra.
Mas o afro-americano peple arranjou uma maneira de tocar como uma banda de tambores.
As cordas de base foram tocadas por um polegar com uma batida constante
And the top strings were played
Com o dedo e com todas as batidas pequenas
Em Syracuse há uma mulher de 92 anos.
Quem escreveu uma canção, que alguns de vocês devem saber
Ela toca, quem sabe?
Comboio de carga, comboio de carga a ir tão rápido
Comboio de carga, comboio de carga a ir tão rápido
Por favor, não lhes digas em que comboio estou para que não saibam em que rota fui.
Quando eu morrer enterre-me profundamente
Ao pé da rua Old Chestnut
Para que eu possa ouvir o velho número nove
Enquanto ela vai rugindo de trem de carga, trem de carga indo tão rápido
Comboio de carga, comboio de carga a ir tão rápido
Por favor, não lhes digas em que comboio estou para que não saibam em que rota fui.
Quando estou morto e na minha sepultura
Acabaram-se os bons tempos.
Coloque a lápide na minha cabeça e nos meus pés
Diz aos meus amigos que fui dormir.
Comboio de carga, comboio de carga a ir tão rápido
Comboio de carga, comboio de carga a ir tão rápido
Por favor, não lhes digas em que comboio estou para que não saibam em que rota fui.