Per Gessle — Theme From "Roberta Right" letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Theme From "Roberta Right"" de Per Gessle.
Letra
Everything she does is all too much
Quite a bit too much
She’s just a touch too much
Everything she makes is so damn neat
So saccharin-o-sweet
It’s bad for her teeth, o-o-oh
Ro-Ro-Roberta Roberta Right
You can do what you want with your life
And I feel like going out tonight
Would-a you like to come along?
Would-a you like to come along?
All the games she plays are dull to play
They’re either black or grey
And that’s on a jolly day
And the words she says are hard to get
Her sound is loudly set
Like on a jumbo jet, o-o-oh
Ro-Ro-Roberta Roberta Right
You should do what you want with your life
And I feel like going out tonight
Would-a you like to come along?
Would-a you like to come along?
«Come along? Come alive?
You got nuthin’to do with my life!!!»
Tradução da letra
Tudo o que ela faz é demais
Um pouco demais.
Ela é só um toque a mais
Tudo o que ela faz é tão limpo.
So saccharin-o-sweet
Faz-lhe mal aos dentes.
Ro-Ro-Roberta Roberta Direita
Podes fazer o que quiseres com a tua vida.
E apetece-me sair esta noite
Queres vir comigo?
Queres vir comigo?
Todos os jogos que ela joga são aborrecidos de jogar
Ou são pretos ou cinzentos.
E isso é num dia alegre
E as palavras que ela diz são difíceis de obter
O som dela está bem alto.
Como num Jumbo, o-o-oh
Ro-Ro-Roberta Roberta Direita
Devias fazer o que queres com a tua vida.
E apetece-me sair esta noite
Queres vir comigo?
Queres vir comigo?
"Vamos? Ganhar vida?
Não tens nada a ver com a minha vida!!!»