People's Blues of Richmond — Black Cat letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Black Cat" de People's Blues of Richmond.
Letra
Was it some black cat that I stumbled past or was it
some four-leaf clover I passed right over?
Was it me messin' up again or was it you finally gettin' sober?
Are you dopesick? Did your last fix do the trick?
Is all your suffering finally over?
Who’s to blame? Who’s to blame? Who’s to blame?
Year after year we make the same mistakes,
it’s tragic how sad we both seem.
Like two young birds, capable of flight, but afraid to flap our wings.
Was it this black cat that I’ve been staring right
at or was it some four-leaf clover I passed right over?
Was it me getting high for the millionth time or was
it you finally getting sober?
Am I dopesick? Am I hopeless?
If I don’t kick this moment will I blow this?
Would anybody notice if I just started over?
Who’s to blame? Who’s to blame? Who’s to blame?
Love or hate, envy or distaste,
we could never just be friends.
You’re too unlucky, I couldn’t let you love me,
there’s only one way this could end.
Tradução da letra
Foi algum gato preto que eu tropecei ou foi?
um trevo de quatro folhas que passei?
Era eu a meter-me outra vez ou estavas finalmente a ficar sóbrio?
Estás dopesick? A tua última dose resultou?
O teu sofrimento ACABOU finalmente?
De quem é a culpa? De quem é a culpa? De quem é a culpa?
Ano após ano cometemos os mesmos erros,
é trágico como ambos parecemos tristes.
Como dois pássaros jovens, capazes de voar, mas com medo de bater as asas.
Era este gato preto que eu estava a olhar bem
ou foi um trevo de quatro folhas que passei?
Era eu a ficar pedrado pela milionésima vez ou era
estás finalmente a ficar sóbrio?
Estou enjoado? Sou um caso perdido?
Se eu não largar este momento vou estragar isto?
Alguém repararia se eu recomeçasse?
De quem é a culpa? De quem é a culpa? De quem é a culpa?
Amor ou ódio, inveja ou desgosto,
nunca poderíamos ser só amigos.
És muito azarada, não podia deixar que me amasses. ,
só há uma maneira de isto acabar.