People Under The Stairs — Time To Rock Our Shit letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Time To Rock Our Shit" de People Under The Stairs.
Letra
Knights will come, be advised
They’ll come for them
Be advised they’ll come
Someone’s sure that they’ll be here
Yo Thes, what (what up?)
Can you rock the mic?
A ha ha, my mellow my man, it’s like ridin' a bike
Uh, Double K What’s Up?
Can you rock it?
Like ridin' a bike, but only with training wheels
So what, shoot the gift and let them know the deal
I shoot the gift like NRA members on Christmas
Morning warning rock MCs like isthmus like a principal
I’m the principal, our crew’s invincible
Under The Stairs
Impairs auditroy of your whole municipal (municipal?)
Code area, attack like malaria
Concrete jungle bundle of joy
With bobby-boys
It’s scary to think our tape destroys your crew’s hopes (what?)
I can’t cope with that, say no Put it on a DAT, Double K
'Cause everything I say will one day give away
Or another recovered in it’s original place
Signify this straight caligrified verse
Petrified rock, put your goddamn block in a herse
Only thing worse, chaos bursts the eardrums, the P Making the beats and rhymes funkally-dunkally
Fat like chunky here, but not out for radio play
Here’s a crew washing the wax my mind space
Tight A, not Navy deals, no way
Pets for three sixty five days
I add a fourth 'cause I leap year
I leave tracks like Amtrack
Battles the P and Superman
After that your crew will try and forget like Izoin (?)
It’s the Amistad, man Beckets (?) know it better
I rip it all up like a letter for the principal
Chaos bursts…(Double K cuts in)
(Unintelligible) my crew bad as milk
That’s one, lace the track
Like a blow with the weak smell
Nigga, your stunned
Other from the brothers with another monkey (?) shit
Put the viddy (?) on the stick and make sure it don’t skip
Hip-Hoppin is reallest, punk
You know you wanna admit it All these crews runnin around with fat tracks
They don’t get it, the gettin distressed (word?)
The gettin me mad
So what you sayin, Double K?
Just put that shit on my tab
Don’t feel like dealin' with it now
I’ll deal with it later
See, the mic’s in my possesion
Yo, so while she did it To the minmute
Stupid frontin' since we first stepped in Brought it back a couple of times
Now you give it a grin
First you tell your homey,
«Yeah man, that shit’s fresh!»
Didn’t know this kinda shit could be lurkin' the west
We puttin' hair on your chest
We flow with no hesitation
Late radio stations ain’t allowed on these premesis
Millions hearin' this
Late at night like domestic violece
Smackin' you the fuck up Until we get some silence (word)
Keep you like Judge Judy on the mic
Puttin' up a fight
Rollin' hard 'till the break of daylight
So next time you corny niggas wanna come hardcore
Go listen to 'Lil Kim (word…)
«What's the time? Time to rock our shit»
(Scratched until end in various ways)
Tradução da letra
Cavaleiros virão, estejam avisados.
Eles virão atrás deles.
Estejam avisados que virão.
Alguém tem a certeza que estará aqui.
Thes, o que se passa?)
Consegues mexer o microfone?
A ha ha, my mellow my man, it's like ridin' a bike
O que se passa?
Consegues arrasar?
Como andar de bicicleta, mas só com rodinhas de treino.
Então, dispara no presente e diz-lhes o acordo.
Eu tiro o presente como membros da NRA no Natal
Aviso matinal MCs rock como isthmus como um director
Sou o director, a nossa tripulação é invencível.
Debaixo Das Escadas
Prejudica a auditroy de todo o seu município (municipal?)
Área de código, ataque como malária.
Pacote de alegria da selva de betão
Com bobby-boys
É assustador pensar que a nossa fita destrói as esperanças da sua tripulação (o quê?)
Não consigo lidar com isso, diz não põe num DAT, Double K
Porque tudo o que eu disser um dia dará
Ou outra recuperada no seu lugar original
Significa este verso caligrificado.
Pedra petrificada, põe o teu maldito bloco num Hesse.
A única coisa pior, o caos rebenta os tímpanos, o P faz as batidas e rima funkally-dunkally
Gordo como o chunky aqui, mas não fora para a peça de rádio
Aqui está uma equipa a lavar a cera o meu espaço mental
Bons negócios, não da Marinha, nem pensar.
Animais de estimação por três sessenta e cinco dias
Eu adiciono um quarto porque eu salto ano
Deixo rastos como o Amtrack
Luta contra o P E o Super-Homem
Depois disso a sua tripulação vai tentar esquecer como Izoin (?)
É o Amistad, man Beckets.) know it better
Rasgo tudo como uma carta para o director.
O caos rebenta...)
A minha tripulação é má como o leite.
Isso mesmo, ata a pista
Como um golpe com o cheiro fraco
Preto, estás atordoado.
Outros dos irmãos com outro macaco (?) merda
Põe o viddy.) no pau e certifique-se de que não pular
O Hip-Hoppin é muito bom, punk.
Sabes que queres admitir que todas estas equipas andam por aí com faixas Gordas
Eles não entendem, o ficar angustiado (palavra?)
A irritar-me
O que estás a dizer, Double K?
Põe essa merda na minha conta.
Não me apetece lidar com isso agora.
Trato disso mais tarde.
O microfone está na minha possessão.
Então, enquanto ela o fazia ao minmute
Estúpido fingimento desde que entrámos trouxe-o de volta algumas vezes.
Agora fazes um sorriso
Primeiro diz ao teu amigo,
"Sim, meu, essa merda é fresca!»
Não sabia que este tipo de merda podia estar a esconder-se no oeste.
Pomos-te cabelo no peito
Fluimos sem hesitação
As estações de rádio tardias não são permitidas nestas premeses.
Milhões a ouvir isto
Tarde da noite como violece doméstico
Bater-te até Termos silêncio.)
Manter-te como a juíza Judy no microfone
A lutar
Rollin 'hard' till the break of daylight
Então, da próxima vez que vocês pretos cornos quiserem vir hardcore
Vai ouvir Lil Kim.…)
"Que horas são? Está na hora de arrasar»
(Riscado até o fim de várias maneiras)