People Under The Stairs — The Next Step II letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Next Step II" de People Under The Stairs.

Letra

Well, we’re movin' on up…
Be the champion…
Step up front
Check it Step up front
Step up, step up, nigga, step up Tell ‘em who you is, man
Tell ‘em who you is, man
Yo, it’s the West Coast, shit-talking b-boy from the Eighties
Y’all niggas know the name, the game won’t change
You heard it plenty of times, said it in many of rhymes
No need to repeat, just listen to the beat
And you see where we’re coming from, it’s what you running from
Over there in the dark, with the funky old drummer
I’m about to break it down like it should’ve been broke
Way back, before dudes was coming way whack
We one step ahead of y’all stupid motherfuckers
Got your girl singing over a loop
Well, that’s cute
Yo, no time for good looks, keep that shit on CD
‘Cause the P’s blacking niggas out, you only get one try
Everybody’s curious to hear what we’re bringing, nothing soft
Just wicked beats to keep your ears ringing, like bass in your face
You heard it a long time ago
Rockin' people under Thes
Since I had a broke fo', and here’s the logo for all the people in the West
From Seattle to the Burg, but aloe socks you in the chest
Take one step up and see my name on the decks, figure it out
You would guess, getting made into a mess
That little girl’s in a dress
Ay-yo, that’s the style
‘Cause I’ll beat you on a road that only rides half a mile
So when you fall off, I’ll be right here making much noise
Using your promo as toys, you get paranoid and say what
These two dudes ain’t joking, damn right
Next Step, get you vexed, People Under The Stairs
Beware and don’t enter, beware and don’t enter
Brother Thes is up next, so beware and don’t enter…
That’s called a step, that’s called a step
Then I follow with the next one
Step up y’all
It’s the Next Step, Part Two, slept on the first
Worse if you slumber on the sequel, one verse, versus us, no equal
On the planet this Hispanic take not a granite rock for granted
I love it all, trees, and I rock for free, I rock steadily, like Aretha
It’s the People beneath the staircase where placed funk flows steadily
Rock tracks, I sit back, catch the contact, and I just wait
My Next Step: create a way to communicate on tape, I grab a pen
Sparks fly off the paper, taper off into an entity, recall the P P equals Double K and me, T-H-E-S-O-N-E
Do you know any b-boys that are making some noise
Yes
Who?
Double K and Thes
Ooh, those brothers are really bad
One’s dad used to play the drums
And the other played the congas with his thumbs, and his sons
They got the funk, too
Who?
Hey, that’s us dude
Dum da-dum da-da-da doo-doo
I represent all my Latins up in Harvard Heights
Twentysomething females, switch off the wild nights
Open mics get a grand opening, all nights
Capital P rock the party, aiight?
That’s called a step, that’s called a step
Ay-yo, we’re moving on up

Tradução da letra

Bem, estamos a subir…
Sê o campeão…
Avança.
Vê se chegas à frente.
Avança, avança, negro, avança diz - lhes quem és, meu.
Diz - lhes Quem és, meu.
Yo, é a costa oeste, b-boy de merda dos anos 80
Vocês conhecem o nome, o jogo não vai mudar.
Ouviste-o muitas vezes, disseste-o em muitas rimas.
Não há necessidade de repetir, basta ouvir a batida
E você vê de onde estamos vindo, é do que você está fugindo
Ali no escuro, com o velho baterista funky
Estou prestes a quebrá-la como devia ter sido quebrada.
Há muito tempo, antes que os gajos se fossem embora
Estamos um passo à vossa frente, cabrões estúpidos.
Tens a tua miúda a cantar num loop
Bem, isso é giro.
Yo, não há tempo para bons olhares, mantém essa merda em CD
Porque o P está a apagar pretos, só tens uma tentativa.
Estão todos curiosos em saber o que trazemos, nada suave.
Só batidas perversas para manter os ouvidos a zumbir, como um baixo na tua cara.
Já o ouviste há muito tempo.
Rockin ' people under Thes
Desde que tive um fo falido, e aqui está o logótipo para todas as pessoas no oeste.
De Seattle ao Burg, mas o aloe dá-te um murro no peito.
Dá um passo para cima e vê o meu nome no convés, descobre.
Você adivinharia, ser feito em uma bagunça
Aquela menina está de vestido.
Ay-yo, esse é o estilo
'Cause i'll beat you on a road that only rides half a mile
Quando caíres, estarei aqui a fazer muito barulho.
Usando a tua promo como brinquedos, ficas paranóico e dizes o quê?
Estes dois tipos não estão a brincar, podes crer.
O próximo passo é irritar-te, as pessoas debaixo das escadas.
Cuidado e não entre, cuidado e não entre
Irmão Thes é o próximo, por isso cuidado e não entre…
A isso chama-se um passo, a isso chama-se um passo
Depois sigo com o próximo.
Subam todos
É o próximo passo, Parte Dois, dormir no primeiro.
Pior se dormires na sequela, um verso contra nós, não há igual.
No planeta, este hispânico não toma por garantida uma rocha de granito.
Eu amo tudo, árvores, e eu rock de graça, eu rock firmemente, como Aretha
São as pessoas por baixo da escadaria onde o funk flui constantemente.
Rastros de rochas, eu sento-me, apanho o contacto, e espero
Meu próximo passo: criar uma maneira de se comunicar em fita, eu pego uma caneta
Faíscas voam do papel, saltam para uma entidade, recordam que P é igual ao dobro K e a mim, T-H-E-S-O-N-E
Conheces algum B-boys que esteja a fazer barulho?
Sim
Quem?
Duplo K e Thes
Aqueles irmãos são mesmo maus.
Um pai tocava bateria
E o outro tocava congas com os seus polegares, e os seus filhos.
Eles também têm o funk.
Quem?
Somos nós, meu.
Dum Da-dum da-Da-Da-da doo-doo
Represento todos os meus latinos em Harvard Heights.
Twentything females, switch off the wild nights
Os microfones abertos têm uma grande abertura, todas as noites.
O Capital p rock the party, Aight?
A isso chama-se um passo, a isso chama-se um passo
Ay-yo, estamos a subir