Pellek — Stars and Bullet Holes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Stars and Bullet Holes" de Pellek.

Letra

Along the west coast of a modern land,
I anchored my boat in the gloom…
Anxious, I walked up the steep rolling hills in the fog —
In the light of the moon.
Welcome travelers from Sacramento to San Francisco!
Passing by miners digging for gold and silver all through the night…
Fishermen, fishing for Dungeness crabs — or anything else that might bite.
One of the miners hands me a strange dark rock and says, «It's all right.»
I turn around from this kind old man and notice a flame fierce and bright…
Standing, now on top of a hill my neck skin crawls and I feel a chill —
Cause at the docks my old brigantine’s on fire and is sinking!
Is this the end?!
I wonder as I run — running faster than anyone!
No, I won’t surrender — I’ll never back down!
I’ll find my own way in this prodigious town!
Nothing to rescue — it’s far too late — I realize as I get close,
Stopping to catch my breath outside old Victorian homes.
I don’t have a boat to sail with no more — I guess I just have to walk…
I’m heading south, crossing a giant bridge sturdy as a rock.
But at the docks my old brigantine’s on fire and is sinking!
It’s not the end!
Determined, as I stroll —
Head held high, I will never fall!
No, I won’t surrender — I’ll never back down!
I’ll find my own way in this prodigious town!
I hear bullet shots and wild horses escape away from the mainland and into the
lake…
And as I run towards an abandoned saloon,
I notice a graveyard for hot air balloons.
One has a wicker basket good as new —
Another an envelope with twigs sticking through.
A small sewing job now and this bag’s complete —
The only thing lacking is a source of heat.
I check my pockets quietly, but all I have is that rock.
I smash it in anger — into the ground — and notice a small spark!
This isn’t granite of a lump of coal but quite a magical stone…
Ascending towards the sky, I guess that old man was right all along.
Astounded, as I fly —
Looking down at the night sky!
I didn’t surrender — I didn’t back down!
No, this ain’t the end!
Astounded, as I fly —
Looking down at the night sky!
I didn’t surrender — I didn’t back down!
In this prodigious town!

Tradução da letra

Ao longo da costa oeste de uma terra moderna,
Ancorei o meu barco na escuridão…
Ansioso, subi as íngremes colinas onduladas no nevoeiro —
À luz da lua.
Bem-vindos viajantes de Sacramento a São Francisco!
Passando por mineiros a procurar ouro e prata durante toda a noite…
Pescadores, pesca de caranguejos de Dungeness-ou qualquer outra coisa que possa morder.
Um dos mineiros deu-me uma pedra escura estranha e disse: "Está tudo bem.»
Viro-me deste Velho E vejo uma chama feroz e brilhante.…
De pé, agora no topo de uma colina a pele do meu pescoço rasteja e sinto um arrepio —
Porque nas docas o meu velho Brigantino está a arder e está a afundar-se!
É este o fim?!
Pergunto — me como corro mais depressa do que ninguém!
Não, Não me vou render — nunca vou desistir!
Encontrarei o meu próprio caminho nesta cidade prodigiosa!
Nada para salvar — é tarde demais-eu percebo que à medida que me aproximo,
Parei para recuperar o fôlego fora das velhas casas vitorianas.
Não tenho mais um barco para navegar. acho que tenho de andar.…
Vou para sul, atravessando uma ponte gigante resistente como uma rocha.
Mas nas docas o meu velho Brigantino está a arder e está a afundar-se!
Não é o fim!
Determinado, enquanto ando —
Cabeça erguida, nunca cairei!
Não, Não me vou render — nunca vou desistir!
Encontrarei o meu próprio caminho nesta cidade prodigiosa!
Ouvi tiros de bala e cavalos selvagens a fugir do continente para o
lago…
E enquanto corro para um saloon abandonado,
Reparei num cemitério de balões de ar quente.
Um tem um cesto de vime como novo —
Outro envelope com galhos espetados.
Um pequeno trabalho de costura agora e este saco está completo —
A única coisa que falta é uma fonte de calor.
Verifico os meus bolsos discretamente, mas tudo o que tenho é aquela pedra.
Esmago-o com raiva-no chão-e reparo numa pequena faísca!
Isto não é granito de um pedaço de carvão, mas sim uma pedra mágica.…
Subindo para o céu, acho que aquele velho sempre teve razão.
Espantado, enquanto voava —
A olhar para o céu nocturno!
Não me rendi — não recuei!
Não, isto não é o fim!
Espantado, enquanto voava —
A olhar para o céu nocturno!
Não me rendi — não recuei!
Nesta cidade prodigiosa!