Peetie Wheatstraw — You Got To Tell Me Something letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "You Got To Tell Me Something" de Peetie Wheatstraw.
Letra
March 12, 1941 Chicago, Decca 7844
Album: Peetie Wheatstraw Essentials Album
Allego Classic Blues cbl 200 037
You gon' come home
Find yourself locked out
Box car gon' bump ya And it ain’t no doubt
You’ve gotta tell me something
Gotta tell me something
You’ve gotta tell me something
How to get along with you?
I got you in dead winter
Snow was fallin' down
Shoes had no bottom
Yo' big feet on the ground
You’ve gotta tell me something
Gotta tell me something
You’ve gotta tell me something
How to get along with you?
You go to bed here, lately
You tied up yo' hair
I accident’l touch ya Now you’s worser than a bear
You’ve gotta tell me something
Gotta tell me something
You’ve gotta tell me something
How to get along with you?
(piano & harmonica)
You used to get my money
By ticklin' my chin
Now you’ve got to thrill me Like you do other men
You’ve gotta tell me something
You’ve gotta tell me something
You’ve gotta tell me something
How to get along with you?
You’ve gotta show me somthin'
Ev’rything you can do I ev’n got tired
Of spending my money on you
You’ve gotta tell me something
You better tell me something
You’ve gotta tell me something
How to get along with you?
(piano & harmonica)
When I got home
She had gone to bed
An these are the lovin'
Words she said
You gotta tell me something
You gotta tell me something
You’ve gotta tell me something
How to get along with you?
Tradução da letra
12 De Março De 1941 Chicago, Decca 7844
Álbum: Peetie Wheatstraw Essentials Album
Alligo Classic Blues cbl 200 037
Tu vais voltar para casa
Encontra-te trancado cá fora.
O carro vai bater-te e não há dúvida
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Como se dar bem contigo?
Apanhei-te no inverno morto.
A neve caía
Os sapatos não tinham fundo
Pés grandes no chão
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Como se dar bem contigo?
Vais para a cama aqui, ultimamente.
Amarraste o cabelo
Por acaso toco-te agora és pior que um urso
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Como se dar bem contigo?
(piano & harmónica)
Costumavas receber o meu dinheiro.
Fazendo cócegas no queixo
Agora tens que me emocionar como fazes com os outros homens.
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Como se dar bem contigo?
Tens de me mostrar alguma coisa.
Tudo o que podes fazer cansei-me
De gastar o meu dinheiro contigo
Tens de me dizer uma coisa.
É melhor dizeres-me alguma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Como se dar bem contigo?
(piano & harmónica)
Quando cheguei a casa
Ela tinha ido para a cama
And these are the lovin'
Palavras que ela disse
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Tens de me dizer uma coisa.
Como se dar bem contigo?