Pedro Infante — Al derecho y al revés letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Al derecho y al revés" de Pedro Infante.

Letra

Las palabras amorosas son las cuentas de un collar
En saliendo la primera, salen todas las demás
Ay Lalala
Las palabras amorosas son las cuentas de un collar
El amor de las mujeres es como el del alacrán
Cuando ven el hombre pobre no más pican y se van
Ay Lalala
El amor de las mujeres es como el del alacrán
El amor del hombre pobre es como el del gallo enano
Que en querer y no alcanzar se la pasa todo el año
Ay Lalala
El amor del hombre pobre es como el del gallo enano
No quiero amor con casado, me lo dijo ya una viuda
Que quien de ajeno se viste, en la calle lo desnudan
Ay Lalala
Que quien de ajeno se viste, en la calle lo desnudan
Si te crees que tú me gustas porque te miro a la cara
Muchos que van a la feria miran y no compran nada
Ay Lalala
Muchos que van a la feria miran y no compran nada
La vaquilla tuvo cuates el día primero del mes
Uno le mama al derecho y otro le mama al revés

Tradução da letra

Palavras amorosas são as contas de um colar
Em saindo o primeiro, todas as outras saem
Lalala
Palavras amorosas são as contas de um colar
O amor das mulheres é como o do alacrán
Quando vêem o homem pobre não mais coçam e vão embora
Lalala
O amor das mulheres é como o do alacrán
O amor do homem pobre é como o do galo anão
Que em querer e não alcançar passa o ano todo
Lalala
O amor do homem pobre é como o do galo anão
Não quero amor com casado, já me disse uma viúva
Que quem de outrem se veste, na rua o despem
Lalala
Que quem de outrem se veste, na rua o despem
Se achas que gosto de ti porque olho para a tua cara
Muitos que vão à feira olham e não compram nada
Lalala
Muitos que vão à feira olham e não compram nada
A novilha teve cuates no primeiro dia do mês
Um mama à direita e outro mama ao contrário