Павло Зібров — Остання ніч кохання letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Остання ніч кохання" de Павло Зібров.
Letra
В цій кімнаті з очіма на захід,
В цій кімнаті з дверима на схід
Ми кохались під зоряним дахом
Стільки зим, стільки весен і літ.
В дикій темряві зірка горіла,
І вивчав я в пустелі ночей
Білу магію вашого тіла,
Чорну магію ваших очей.
Невже ця ніч, ця дивна ніч, остання?
Невже згаса в душі вогонь кохання?
Скажи, кохана, не мовчи!
Скажи, кохана, не мовчи!
Ми дві свічі в одній ночі, ми дві свічі.
Невже ця ніч, ця дивна ніч, остання?
Невже згаса в душі вогонь кохання?
Скажи, кохана, не мовчи!
Ми дві свічі в одній ночі, ми дві свічі.
В цій кімнаті, де ніч, як безодня,
Ми пізнали кохання полон
І шалене солодке безсоння,
Що було наче сон, наче сон.
Як троянди цвіли поцілунки
І будив нас щоранку жар-птах,
А сьогодні я присмак розлуки
Відчуваю на ваших вустах.
Невже ця ніч, ця дивна ніч, остання?
Невже згаса в душі вогонь кохання?
Скажи, кохана, не мовчи!
Скажи, кохана, не мовчи!
Ми дві свічі в одній ночі, ми дві свічі.
Невже ця ніч, ця дивна ніч, остання?
Невже згаса в душі вогонь кохання?
Скажи, кохана, не мовчи!
Ми дві свічі в одній ночі, ми дві свічі.
Tradução da letra
Nesta sala de ochima Oeste,
Nesta sala com a porta para o oriente
Fizemos amor sob um teto
Tantos invernos, tanto das molas e anos.
O selvagem escuro estrela do dia-a-dia,
E eu estudei no deserto noites
Magia branca de seu corpo,
A magia negra dos seus olhos.
Porventura, esta noite, esta estranha noite, a última?
Porventura desapareceu na alma o fogo do amor?
Diga-me, querida, não fique em silêncio!
Diga-me, querida, não fique em silêncio!
Nós duas velas em uma noite, nós duas velas.
Porventura, esta noite, esta estranha noite, a última?
Porventura desapareceu na alma o fogo do amor?
Diga-me, querida, não fique em silêncio!
Nós duas velas em uma noite, nós duas velas.
Nesta sala, onde a noite é como o abismo,
Nós conhecemos o amor cativeiro
E louca doce insônia,
O que foi como um sonho, como um sonho.
Como a rosa floresceu beijos
E despertou-nos a cada manhã pássaro de fogo,
E hoje eu gostinho de ansiedade de separação
Sinto seus lábios.
Porventura, esta noite, esta estranha noite, a última?
Porventura desapareceu na alma o fogo do amor?
Diga-me, querida, não fique em silêncio!
Diga-me, querida, não fique em silêncio!
Nós duas velas em uma noite, nós duas velas.
Porventura, esta noite, esta estranha noite, a última?
Porventura desapareceu na alma o fogo do amor?
Diga-me, querida, não fique em silêncio!
Nós duas velas em uma noite, nós duas velas.