Павел Смеян — 33 коровы letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "33 коровы" de Павел Смеян.

Letra

В центре города большого,
Где травинки не растет,
Жил поэт, волшебник слова,
Вдохновенный рифмоплет.
Рифмовал он что попало,
Просто выбился из сил
И в деревню на поправку,
Где коровы щиплют травку,
Отдыхать отправлен был.

Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы —
Свежая строка.
Тридцать три коровы —
Стих родился новый,
Как стакан парного молока.

В пять утра вставал он ровно —
Это было нелегко;
Он читал стихи коровам,
Те давали молоко.
День за днем промчалось лето —
Очень вырос наш поэт,
Ведь молочная диета
Благотворна для поэтов,
Если им всего шесть лет.

Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы,
Тридцать три коровы —
Свежая строка.
Тридцать три коровы —
Стих родился новый,
Как стакан парного молока.

Tradução da letra

No centro da cidade grande,
Onde a grama não cresce,
Viveu o poeta, o mago da palavra,
Inspirado рифмоплет.
Рифмовал ele é horrível,
Basta ter chegado das forças
E na aldeia de alteração,
Onde a vaca beliscam grama,
Descansar foi enviado.

Trinta e três vacas,
Trinta e três vacas,
Trinta e três vacas —
Fresca linha.
Trinta e três vacas —
Versículo nasceu de novo,
Como um copo de парного de leite.

Às cinco horas da manhã ele se levantou exatamente —
Não foi fácil;
Ele lia os versos para as vacas,
Aqueles davam leite.
O dia-a-dia промчалось verão —
Muito cresceu o nosso poeta,
Afinal de laticínios da dieta
Um sistema benéfico para os poetas,
Se eles apenas seis anos de idade.

Trinta e três vacas,
Trinta e três vacas,
Trinta e três vacas —
Fresca linha.
Trinta e três vacas —
Versículo nasceu de novo,
Como um copo de парного de leite.