Павел Кашин — Морская львица letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Морская львица" de Павел Кашин.
Letra
Мне теперь так часто снится: будто я — большой корабль.
Будто ты — морская Львица, будто я спускаю трапы.
С заржавевшими баграми моряки идут на берег,
С по-замшелыми коврами, что открыл недавно Беринг.
Я вгрызаюсь в эту сушу своим дном и якорями.
Я сейчас раскрою душу и залью её морями.
И большими валунами раскрою себя на лаги,
Над холодными волнами оставляя только флаги.
Мне теперь так часто снится: будто я большой корабль.
Будто я иду за крабом, будто ты — морская птица.
И когда я вижу берег, и заточенные клифы,
Что открыл недавно Беринг — я нащупываю рифы.
И холодным диким криком, ты взрываешь мои трюмы.
Море смотрит бледным ликом, и бездонным и угрюмым.
Ты берёшь меня за реи и уводишь дивным галсом.
Этот сон меня так греет… Я ни чуть не испугался.
Tradução da letra
Eu agora sonho muitas vezes: se eu sou um grande navio.
Se você naval Leoa, se eu спускаю as escadas.
Com заржавевшими баграми marinheiros vão para terra,
Com замшелыми tapetes, que abriu recentemente Behring.
Eu вгрызаюсь a esta terra o seu fundo e âncoras.
Eu agora vou revelar a alma e залью seus mares.
E pedras grandes, revelar-se em vigas,
Sobre o frio, as ondas deixando somente os sinalizadores.
Eu agora sonho muitas vezes: se eu fosse um grande navio.
Se eu estou atrás de um caranguejo, que tu — marinho de um pássaro.
E quando eu vejo costa, e afiada клифы,
Que abriu recentemente Behring — eu нащупываю recifes de corais.
E o frio selvagem, um grito, tu взрываешь meus porões.
O mar olha pálida face, e é fundo e mal-humorado.
Você consegue me por rhea e уводишь maravilhosa галсом.
Este sonho de me assim aquece... Eu nem um pouco, não teve medo.