Pauline Scanlon — The Old Churchyard letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Old Churchyard" de Pauline Scanlon.

Letra

Come, come with me to the old churchyard,
I so well know those paths 'neath the soft green sward.
Friends in there that we want to regard;
We can trace out their names in the old churchyard.
Mourn not for them, their trials are o’er,
And why weep for those who will weep no more?
For sweet is their sleep, though cold and hard
Their pillows they be in the old churchyard.
I know that it’s vain when our friends depart
To breathe kind words to a broken heart;
And I know that the joy of life is marred
When we follow friends to the old churchyard.
But were I at rest 'neath yonder tree,
Why would you weep, my friends, for me?
I’m so wayworn, why would you retard
The peace I seek in the old churchyard?
Why weep for me, for I’m ready to go To that haven of rest where no tears ever flow;
And I fear not to enter that dark lonely tomb
Where our saviour has lain and conquered the gloom.
I rest in the hope that one bright day
Sunshine will burst through this prison of clay,
And Gabriel’s trumpet and the voice of the Lord
Will wake up the dead in the old churchyard.

Tradução da letra

Vem, Vem comigo ao velho cemitério da Igreja.,
Conheço tão bem esses caminhos perto do pântano verde macio.
Amigos lá dentro que queremos considerar;
Podemos localizar os nomes deles no velho cemitério.
Não chorem por eles, as suas provações são o'er,
E por que chorar por aqueles que não chorarão mais?
Porque doce é o seu sono, apesar de frio e duro
As almofadas deles estão no velho cemitério da Igreja.
Sei que é vaidoso quando os nossos amigos partem.
Para respirar palavras amáveis a um coração partido;
E sei que a alegria da vida está marcada
Quando seguirmos os amigos até ao velho cemitério da Igreja.
Mas se eu estivesse em descanso perto daquela árvore,
Porque chorariam, meus amigos, por mim?
Estou tão exausto, porque é que te atrasaste?
A paz que procuro no velho cemitério da Igreja?
Por Que Chorar por mim, porque estou pronto para ir para aquele refúgio de descanso onde nunca lágrimas fluem;
E temo não entrar naquele túmulo escuro e solitário.
Onde o nosso Salvador se deitou e conquistou a escuridão.
Eu descanso na esperança de que um dia brilhante
A luz do sol vai rebentar nesta prisão de barro.,
E a trombeta de Gabriel e a voz do Senhor
Vai acordar os mortos no velho cemitério da Igreja.