Paul Simon — You Can Call Me Al letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Can Call Me Al" de Paul Simon.

Letra

A man walks down the street
He says why am I soft in the middle now
Why am I soft in the middle
The rest of my life is so hard
I need a photo-opportunity
I want a shot at redemption
Don’t want to end up a cartoon
In a cartoon graveyard
Bonedigger Bonedigger
Dogs in the moonlight
Far away my well-lit door
Mr. Beerbelly Beerbelly
Get these mutts away from me You know I don’t find this stuff amusing anymore
If you’ll be my bodyguard
I can be your long lost pal
I can call you Betty
And Betty when you call me You can call me Al
A man walks down the street
He says why am I short of attention
Got a short little span of attention
And wo my nights are so long
Where’s my wife and family
What if I die here
Who’ll be my role-model
Now that my role-model is Gone Gone
He ducked back down the alley
With some roly-poly little bat-faced girl
All along along
There were incidents and accidents
There were hints and allegations
If you’ll be my bodyguard
I can be your long lost pal
I can call you Betty
And Betty when you call me You can call me Al Call me Al
A man walks down the street
It’s a street in a strange world
Maybe it’s the Third World
Maybe it’s his first time around
He doesn’t speak the language
He holds no currency
He is a foreign man
He is surrounded by the sound
The sound
Cattle in the marketplace
Scatterlings and orphanages
He looks around, around
He sees angels in the architecture
Spinning in infinity
He says Amen! and Hallelujah!
If you’ll be my bodyguard
I can be your long lost pal
I can call you Betty
And Betty when you call me You can call me Al Call me Al

Tradução da letra

Um homem caminha pela rua
Ele diz porque é que agora sou mole no meio
Porque sou mole no meio
O resto da minha vida é tão difícil
Preciso de uma foto-oportunidade.
Quero uma oportunidade de redenção.
Não quero acabar num desenho animado.
Num cemitério de desenhos animados
Escavadora De Minas
Cães ao luar
Longe a minha porta bem iluminada
Mr. Beerbelly Beerbelly
Afasta estes rafeiros de mim, sabes que já não acho isto divertido.
Se fores o meu guarda-costas
Eu posso ser o teu amigo há muito perdido
Posso chamar-te Betty.
E Betty, quando me ligares, podes chamar-me Al.
Um homem caminha pela rua
Ele diz Porque me falta atenção.
Tem um pouco de atenção
E as minhas noites são tão longas
Onde está a minha mulher e a minha família?
E se eu morrer aqui?
Quem será o meu exemplo?
Agora que o meu modelo desapareceu
Ele voltou para o beco.
Com uma rapariga com cara de morcego.
Sempre
Houve incidentes e acidentes
Havia pistas e alegações.
Se fores o meu guarda-costas
Eu posso ser o teu amigo há muito perdido
Posso chamar-te Betty.
E Betty, quando me ligares, podes chamar-me Al.
Um homem caminha pela rua
É uma rua num mundo estranho
Talvez seja o Terceiro Mundo.
Talvez seja a primeira vez dele.
Ele não fala a língua.
Ele não tem moeda.
Ele é estrangeiro.
Ele está rodeado pelo som
Som
Gado no mercado
Mudas e orfanatos
Ele olha em volta, em volta
Ele vê anjos na arquitetura
Girando no infinito
Ele diz Ámen! e Aleluia!
Se fores o meu guarda-costas
Eu posso ser o teu amigo há muito perdido
Posso chamar-te Betty.
E Betty, quando me ligares, podes chamar-me Al.