Paul Roland — The Best Years of Our Lives letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Best Years of Our Lives" de Paul Roland.
Letra
Broughton fags for Cunningham, Mayhew’s fag has fled
I don’t fag for either for daddy knows the head
Crabtree runs the prefect’s bath, Dwalish brings him tea
Me, I added to the fun, milk spiced with LSD
Three cheers for Kings and Houghton House
Three more for masters' wives
Another for cold showers
And the best years of our lives
Curfew here is sacrosanct, the town is out of bounds
So keep an eye for Matron returning from her rounds
Chaplain takes confession, he says we’re steeped in sin
The Lower Fourth’s ungodly thoughts bring dribbles to his chin
Who’ll cheer our first eleven and damn the vanquished foe
Why the earnest eager freshmen will, cause we’re too drunk to go
Tradução da letra
Broughton fags for Cunningham, Mayhew's fag has fled
Eu não sou maricas para nenhum dos dois, pois o papá conhece a cabeça.
Crabtree dirige o banho do prefeito, Dwalish traz-lhe chá.
Eu, adicionei à diversão, leite temperado com LSD
Três vivas para Kings e Houghton House
Mais três para as esposas dos mestres.
Outro para chuveiros frios
E os melhores anos das nossas vidas
O recolher aqui é sagrado, a cidade está fora dos limites.
Fica de olho na enfermeira-chefe que regressa das rondas.
O capelão confessa-se e diz que estamos mergulhados em pecado.
Os pensamentos ímpios do quarto inferior trazem rabiscos ao queixo.
Quem vai aplaudir os nossos primeiros onze e amaldiçoar o inimigo vencido
Porque é que os caloiros ansiosos vão, porque estamos demasiado bêbados para ir