Paul Revere & The Raiders — Steppin' Out letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Steppin' Out" de Paul Revere & The Raiders.

Letra

Yeah!
Well, I had to leave town because of Uncle Sam’s deal, ha ha ha yeah
Well, I guess my good lovin' done lost its appeal
Because when I come back I heard the bad bad news
They say our big romance has been gettin' abused
Now tell me true, don’t lie to me Have you been step, step, step, step, step, step, steppin' out on me?
I’ve got ways of findin' out if you’ve been steppin' out on me It’ll do me good and I’ll give you a piece of my mind
I told you once, I told you twice
Stop your cattin' around or else I’ll put you on ice
I’m tellin' you baby what I want you to do Stop your messin' 'round, I’m gonna step out on you
Hey! Hey! Hey hey hey!
If I can’t be your one &only man
Well I’m goin' to your dad and give him back your hand yeah
Then I’ll call the preacher, tell the choir stay home
Ha I guess you’re the kind of woman that’s just bound to roam
Now tell me true, don’t lie to me Have you been step, step, step, step, step, step, steppin' out on me?
Tell the truth, child; you’ve been steppin' out on me
I gotta know in my heart if you’ve been steppin' out on me
I’ll be checkin' with all your friends if you’ve been steppin' out on me Better tell me the truth honey; have you been steppin' out on me?
Yeah I’m gonna check; no more stuff or I’ll be steppin' out on you
(more talk, fading out)

Tradução da letra

Sim!
Tive de sair da cidade por causa do Acordo do Tio Sam.
Bem, acho que o meu bom amor perdeu o seu encanto.
Porque quando voltei, ouvi as más notícias.
Dizem que o nosso grande romance tem sido abusado.
Agora diz-me a verdade, não me mintas. tens andado a pisar, Passo, Passo, Passo, Passo, Passo, a abandonar-me?
Tenho maneiras de descobrir se me tens abandonado, vai fazer-me bem e eu dou-te um pedaço da minha mente.
Eu disse-te uma vez, eu disse-te duas vezes.
Pára de brincar ou ponho-te no gelo.
Estou a dizer-te, querida. O que quero que faças, para de brincar, vou deixar-te em paz.
Ei! Ei! Ei, ei, ei!
If I can't be your one & only man
Vou ter com o teu pai e devolvo-lhe a tua mão.
Depois ligo ao padre e digo ao coro para ficar em casa.
Acho que és o tipo de mulher que apenas vagueia
Agora diz-me a verdade, não me mintas. tens andado a pisar, Passo, Passo, Passo, Passo, Passo, a abandonar-me?
Diz a verdade, miúda, tens-me abandonado.
Tenho de saber no meu coração se me tens abandonado
Vou falar com todos os teus amigos, se me tens abandonado, é melhor dizeres-me a verdade, querida.
Sim, vou verificar, chega de coisas ou vou-me embora.
(mais conversa, desvanecendo-se)