PAUL BRANDT — I'm an Open Road letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I'm an Open Road" de PAUL BRANDT.

Letra

You’ve been trying to escape, from all your yesterdays,
But they wont let you leave.
Some days you cover ground, but then you turn around
before you get to me.
I’ll still be here, a wild free frontier.
I’ll be your alibi, your clear blue sky, your saving grace.
El Dorado found, your sacred ground, your hiding place.
Just run to me, I’ll set you free, I’m an open road.
I’m an open road.
We all get a little lost sometimes.
Straight from the borderlines.
Your love feels too far gone.
You can always count on me.
Rock beneath your feet.
You be the vagabond, I’ll be an open road.
I’m an open road.
(HEY!)
Headed toward the setting sun like desperados on the run.
I ain’t goin' anywhere unless I’m there with you.
Horizons open far and wide.
You got the keys c’mon let’s ride.
Let’s fire it up and see how lost we get… together
Be my sweet escape.

Tradução da letra

Tens tentado fugir de todos os teus ontens.,
Mas não te vão deixar sair.
Alguns dias cobrimos o terreno, mas depois viramos as costas.
antes de me apanhares.
Ainda estarei aqui, uma fronteira livre selvagem.
Serei o teu álibi, o teu céu azul claro, a tua graça salvadora.
O El Dorado encontrou, o teu terreno sagrado, o teu esconderijo.
Corre até mim, eu liberto-te, sou uma estrada aberta.
Sou uma estrada aberta.
Todos nos perdemos um pouco às vezes.
Directamente das fronteiras.
O teu amor parece demasiado distante.
Podes sempre contar comigo.
Pedra debaixo dos teus pés.
Tu és o vagabundo, Eu serei uma estrada aberta.
Sou uma estrada aberta.
(HEY!)
Dirige-se para o sol poente como desesperados em fuga.
Não vou a lado nenhum a não ser que esteja contigo.
Horizontes abertos de longe.
Tens as chaves. vamos embora.
Vamos ligá - lo e ver como nos perdemos ... juntos.
Sê a minha doce fuga.