Paul Bonneau — Les chemins de l'amour letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Les chemins de l'amour" de Paul Bonneau.

Letra

Les chemins qui montent à la mer ont gardé de notre passage
Des fleurs effeuillées et l'écho, sous leurs arbres, de notre rire clair.
Hélas ! Les jours de bonheur radieux, de joies envolées,
Je vais sans en trouver trace dans mon cœur.
Chemins de mon amour, je vous cherche toujours,
Chemins perdus vous n'étes plus et vos défauts sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir, chemin du premier jour
Divin chemin d’amour.
Si je dois l’oublier un jour, la vie effaçant toutes choses
Je veux qu’en mon cœur un souvenir repose plus fort que notre amour
Le souvenir du chemin où tremblante et toute éperdue
Un jour j’ai senti sur moi brûler tes mains.
Chemins de mon amour, je vous cherche toujours,
Chemins perdus vous n'étes plus et vos défauts sont sourds.
Chemin du désespoir, chemin du souvenir, chemin du premier jour
Divin chemin d’amour.

Tradução da letra

Os caminhos que vão para o mar não nos deixam passar
Flores desfeitas e o Eco, debaixo das suas árvores, do nosso riso claro.
Ai de mim ! Os dias de felicidade radiante, de alegrias voadoras,
Vou sem deixar rasto no meu coração.
Caminhos do meu amor, Eu Sempre te procuro,
Caminhos perdidos você não é mais e seus defeitos são surdos.
Caminho do desespero, caminho da lembrança, Caminho do primeiro dia
Forma divina de amor.
Se eu tiver que esquecer um dia, a vida apagando todas as coisas
Quero no meu coração uma memória mais forte do que o nosso amor
A memória do caminho onde tremem e todos se perdem
Um dia senti as tuas mãos a arder em mim.
Caminhos do meu amor, Eu Sempre te procuro,
Caminhos perdidos você não é mais e seus defeitos são surdos.
Caminho do desespero, caminho da lembrança, Caminho do primeiro dia
Forma divina de amor.