Patrick Fiori — Que tu reviennes letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Que tu reviennes" de Patrick Fiori.

Letra

Encore un jour qui se lve, encore un jour inutile
O la vie balaie les rves alors qu’ils taient tranquilles.
Les bateaux quittent le port, quitte ne jamais revenir,
Pousss par des vents plus forts, comme ceux qui t’ont fait partir.
Et du pass qui s’endort, y’a plus rien retenir.
Que tu reviennes, je ne m’y attends plus
Que tu reviennes, j’ai tellement attendu
Des jours et des semaines, des mois peut-tre plus.
Autant que je m’en souvienne, je crois que tu ne m’aimais plus.
Bis
Encore un soir qui s’achve, dans cette chambre immobile
Et pourquoi me lverais-je et pourquoi le faudrait-il.
C’est du pass qui s’endort, je n’ai plus que des souvenirs.
Que tu reviennes, je ne m’y attends plus

Tradução da letra

Outro dia que vem, outro dia inútil
Oh, a vida varre os rves enquanto eles estavam quietos.
Os barcos saem do porto, as folhas nunca mais voltam.,
Empurra por ventos mais fortes, como aqueles que te fizeram ir.
E o passe que adormece, não há nada a reter.
Não espero que voltes.
Esperei tanto tempo que voltasses.
Dias e semanas, talvez mais meses.
Tanto quanto me lembro, acho que já não me amavas.
BIS
Outra noite que acaba, nesta sala imóvel
E porque havia de esquecer e porquê?
É o passe que adormece, só tenho memórias.
Não espero que voltes.