Pastora Soler — Pa Ti, Pa Ti letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pa Ti, Pa Ti" de Pastora Soler.
Letra
Pa ti pa ti, pa ti pa ti pa ti sinela mi garlochí
serás mi ron y yo tu romí
la vida entera la daré por ti.
Con cascabeles, y panderetas
surge la danza no se detenga
con el ajuar de sus sentimientos
los más felices del firmamento.
Ellos solo tienen la noche y el día
el cuerpo y la sombra y mucha alegría
su cama es el suelo de las alamedas
donde ellos se besan con la luna llena.
Pa ti pa ti, pa ti pa ti pa ti sinela mi garlochí
serás mi ron y yo tu romí
la vida entera la daré por ti.
Los besos abren la flor secreta
allá en el puente ya es noche abierta
quien quiera mire lo que hay por dentro
que los jazmines buscan su lecho.
Amor caminante de eternas miradas
el mundo girando bajos sus pisadas
son dos soñadores bohemios de la luna
el sol pone cobre en su piel moruna.
Pa ti pa ti, pa ti pa ti pa ti sinela mi garlochí
serás mi ron y yo tu romí
la vida entera la daré por ti.
Fronteras del mundo.
Cadenas del alma
veredas al sueño que la vida mata
por los ventanales del junco y la mimbre
el amor andante gitanitos libres.
Tradução da letra
Pa ti pa ti, pa Ti Pa Ti Pa Ti sinela mi garlochi
serás o meu rum e eu o teu Romi
toda a vida a darei por ti.
Com chocalhos e pandeiros
a dança surge não pare
com o enxoval de seus sentimentos
os mais felizes do firmamento.
Eles só têm a noite e o dia
corpo e sombra e muita alegria
sua cama é o chão das alamedas
onde eles se beijam com a lua cheia.
Pa ti pa ti, pa Ti Pa Ti Pa Ti sinela mi garlochi
serás o meu rum e eu o teu Romi
toda a vida a darei por ti.
Os beijos abrem a flor secreta
lá na ponte já é noite aberta
quem quiser veja o que está por dentro
que os jasmins procuram o seu leito.
Amor caminhante de eternas olhares
o mundo girando sob seus passos
são dois sonhadores boêmios da lua
o sol coloca cobre em sua pele moruna.
Pa ti pa ti, pa Ti Pa Ti Pa Ti sinela mi garlochi
serás o meu rum e eu o teu Romi
toda a vida a darei por ti.
Fronteiras do mundo.
Correntes da alma
veredas ao sonho que a vida mata
pelas janelas do junco e do vime
o amor andante gitanitos livres.