Park Bench Society — Down By The Bus Shelter letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Down By The Bus Shelter" de Park Bench Society.
Letra
All the indie kids in their skinny jeans
and low cut tops
and the rude girls hanging in their mini skirts
and knee high socks
get on your grandad’s jumper, his chinos too
his old flat cap and a fake tattoo
and his old string vest.
now pretend to like music and act depressed
and you’ll fit in just fine
no, you’ll fit in, just fine
and down by the bus shelter, where all the cool kids used to play
down by the bus shelter, we were there almost every day
ohh
down by the bus shelter, where all the lost souls seem to go
and we’d stay out all night, just because we can
underneath the moon and stars in the streetlights
and when the whole world stops and goes to sleep.
gotta think about things I’ve never thought about before.
and then do those things I’ve never done before.
and all those preppy girls, in their flowery tops,
and trousers with the frills.
ohh
the rude boys hanging in their worn out jeans and
aubergene espedrilles.
get on your grandma’s old all in one,
the one she wore when she was young
and her old leather shoes.
now pretend to like music and sing the blues,
and you’ll fit in just fine
ohh
you’ll fit in just fine
and down by the bus shelter, where all the cool kids used to play
down by the bus shelter, we were there almost every day
ohh
down by the bus shelter, where all the lost souls seem to go
and we’d stay out all night, just because we can
underneath the moon and stars in the streetlights
and when the whole world stops and goes to sleep.
gotta think about things I’ve never thought about before.
been doing those things I’ve never done before.
ohh ohh oh
I’ve never before
ohhh oh oh ohhh
To the town, to the market square,
I’m going out to go nowhere and
to the street, to the alleyway
to the bus shelter where we used to play and
there’s empty bottles in the verge
with guilty smiles and they emerge
and there’s cigarette ends on the ground
and they all disperse as the sirens sound
and we’d stay out all night, just because we can
underneath the moon and stars in the streetlights
and when the whole world stops and goes to sleep.
gotta think about things I’ve never thought about before.
and I’m doing those things I’ve never done before.
ohhh ohh oh
ohhh ohh oh
ohhh ohh oh
ohhh ohh oh
Tradução da letra
Todas as crianças indie de calças justas
e tops de corte baixo
e as raparigas mal-educadas penduradas nas mini-saias
e meias até ao joelho
sobe para o salta do teu avô, e os chinós também.
o seu velho chapéu liso e uma tatuagem falsa.
e o seu velho colete de cordas.
agora finge que gostas de música e age deprimido.
e vais adaptar-te muito bem.
não, vais adaptar-te, muito bem.
e perto do abrigo de autocarros, onde todos os miúdos fixes brincavam
no abrigo de autocarros, estávamos lá quase todos os dias.
ohh
no abrigo do autocarro, onde todas as almas perdidas parecem ir
e ficávamos fora a noite toda, só porque podíamos.
Debaixo da lua e das estrelas à luz das ruas
e quando o mundo inteiro parar e for dormir.
tenho de pensar em coisas que nunca pensei antes.
e depois fazer aquelas coisas que nunca fiz antes.
e todas aquelas raparigas bonitas, nos seus tops floridos,
e calças com enfeites.
ohh
os rapazes mal-educados pendurados nas suas calças de ganga desgastadas e
beringela espedrilles.
põe-te na velha da tua avó,
a que ela usava quando era jovem.
e os velhos sapatos de cabedal.
agora finjam que gostam de música e cantem blues,
e vais adaptar-te muito bem.
ohh
vais adaptar-te muito bem.
e perto do abrigo de autocarros, onde todos os miúdos fixes brincavam
no abrigo de autocarros, estávamos lá quase todos os dias.
ohh
no abrigo do autocarro, onde todas as almas perdidas parecem ir
e ficávamos fora a noite toda, só porque podíamos.
Debaixo da lua e das estrelas à luz das ruas
e quando o mundo inteiro parar e for dormir.
tenho de pensar em coisas que nunca pensei antes.
tenho feito aquelas coisas que nunca fiz antes.
ohh ohh oh
Eu nunca antes
ohhh oh ohhh
Para a cidade, para a Praça do mercado,
Vou a lado nenhum e ...
para a rua, Para O beco
para o abrigo de autocarros onde costumávamos brincar e
há garrafas vazias à beira.
com sorrisos culpados e eles emergem
e há pontas de cigarro no chão
e todos se dispersam enquanto as sirenes soam
e ficávamos fora a noite toda, só porque podíamos.
Debaixo da lua e das estrelas à luz das ruas
e quando o mundo inteiro parar e for dormir.
tenho de pensar em coisas que nunca pensei antes.
e estou a fazer aquelas coisas que nunca fiz antes.
ohhh ohh oh
ohhh ohh oh
ohhh ohh oh
ohhh ohh oh