Papa Charlie Jackson — No Need Of Knockin' On The Blind letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "No Need Of Knockin' On The Blind" de Papa Charlie Jackson.

Letra

Was an old man about 82. Now he had a young girl about 22
They decided to live way in the woods and build themselves a little bungaloo
Along came a young fella about 26. He thought maybe he had a chance to get his
fix
He thought it was wise, but he got fright and swore he was going to fight that
old man right around his right
The old man happened to go to work every morning
The young fella was sniffing around, seeing what he could do
His wife in the kitchen, trying to fix the breakfast
His little baby playing on the floor. But the old man had stayed home that night
Along come the young fella, looking through the blinds, and he sees them talking
But she couldn’t get the chance to tell him the old man was home
So she started a little song. Now here’s the way that little song went…
There’s no need of knockin' on the blinds
There’s no need of knockin' on the blinds
Whilst the baby’s a-sleeping
My old man’s In the house sleeping
And there’s no need knockin' on the blinds
The old man happened to wake up
He said, «Baby, what kind of a song is that you’re singing?»
She said, «You know the baby didn’t rest so good last night, so I thought I’d
sing this song to put the baby to sleep while I cooked your breakfast»
You know I brought this strut home for you and I, and you and I alone
So I think I’ve got a little verse for you"
Alright then. Sing It
He said, there’s no need of knockin' on the blinds
There’s no need of knockin' on the blinds
Whilst the baby’s a-crawling, I’ll do my own falling
And there’s no need knockin' on the blinds
There’s no need of knockin' on the blinds
There’s no need of knockin' on the blinds
Whilst the baby’s a-talking
I’ll do my own sucking
And there’s no need knockin' on the blinds

Tradução da letra

Era um velho com cerca de 82 anos. Agora ele tinha uma menina de 22 anos.
Decidiram viver na floresta e construir um pequeno bungaloo.
Apareceu um jovem com cerca de 26 anos. Ele pensou que talvez tivesse a oportunidade de ter a sua
corrigir
Ele achou sensato, mas assustou-se e jurou que ia lutar contra isso.
Velho à direita
O velho ia trabalhar todas as manhãs.
O jovem andava a bisbilhotar, a ver o que podia fazer.
A mulher na cozinha, a tentar arranjar o pequeno-almoço.
O bebé dele a brincar no chão. Mas o velho tinha ficado em casa naquela noite.
Vem o jovem, olhando através das persianas, e ele vê-os a falar.
Mas ela não teve a oportunidade de lhe dizer que o velho estava em casa.
Então ela começou uma pequena canção. Esta é a maneira como aquela canção foi…
Não há necessidade de bater nas persianas
Não há necessidade de bater nas persianas
Enquanto o bebé está a dormir
O meu pai está em casa a dormir.
E não há necessidade de bater nas persianas
O velho acordou por acaso.
Ele disse: "Querida, que tipo de canção é essa que estás a cantar?»
Ela disse: "Sabes que o bebé não descansou muito bem ontem à noite, por isso pensei em ...
canta esta canção para pôr o bebé a dormir enquanto faço o teu pequeno-almoço.»
Sabes que trouxe este pavoneio para casa para ti e para mim, E tu e eu sozinhos.
Acho que tenho um pequeno verso para ti."
Muito bem. Canta.
Ele disse, Não há necessidade de bater nas persianas
Não há necessidade de bater nas persianas
Enquanto o bebé está a gatinhar, farei a minha própria queda.
E não há necessidade de bater nas persianas
Não há necessidade de bater nas persianas
Não há necessidade de bater nas persianas
Enquanto o bebé está a falar
Vou fazer a minha própria mamada.
E não há necessidade de bater nas persianas