Pants Yell! — Two French Sisters letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Two French Sisters" de Pants Yell!.
Letra
At the counter I dropped off
a piece of paper on the tablecloth of red gingham
my name and address was neatly pressed on the header
I was looking for a job
and when I found a job
I took it out on everyone I knew
Buttons on a lapel
an occasion I know too well
perhaps today they’ll let me go home early
When I was poor and alone
there was a peaceful tone…
to the watch you gave me last christmas
I wish someone would have prepared us for this when we were younger
I’m not ashamed to say that I would be happy to never complete an honest day’s
work
I would just float around town sipping cups of coffee and waiting for buses to take me to museums
my sister doesn’t agree
she works too much and worries too much…
and laughs too much
just look where it’s put her
the poor thing
Sun rises but it also sets — your not done with me yet
of all the places I’d like to be it’s…
in a room with no TV
an open window and company
and smiling faces to say that they missed me
Tradução da letra
No balcão, deixei-o cair.
um pedaço de papel na toalha de mesa de algodão vermelho
o meu nome e endereço estavam bem apertados no cabeçalho.
Estava à procura de emprego.
e quando encontrei um emprego
Descarreguei em todos os que conhecia.
Botões numa lapela
uma ocasião que conheço bem demais
talvez hoje me deixem ir mais cedo para casa.
Quando eu era pobre e sozinha
havia um tom Pacífico…
ao relógio que me deste no Natal passado
Quem me dera que alguém nos tivesse preparado para isto quando éramos mais novos.
Não tenho vergonha de dizer que ficaria feliz em nunca completar um dia honesto.
trabalhar
Flutuava pela cidade a beber café e à espera que os autocarros me levassem a museus.
a minha irmã não concorda.
ela trabalha demais e se preocupa demais…
e ri-se demais
olha onde ela está.
coitado
O sol nasce, mas também se põe. ainda não acabaste comigo.
de todos os lugares que eu gostaria de estar é…
numa sala sem TV
uma janela aberta e uma empresa
e rostos sorridentes para dizer que sentiram a minha falta