PA Sports — Schick mir ein Zeichen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Schick mir ein Zeichen" de PA Sports.

Letra

Wenn ich heute in den Spiegel blicke,
Bin ich wie eingesperrt
Zwar ist der Hass weg,
Denn ich hab ein reines Herz
Nur eine Sache die mich immer noch beschämt,
Und immer wenn ich dran denke Engel tut es mir so weh
Deine Mutter und ich,
Unsere Beziehung ist gut
Nach der Zeit die mich gefickt hat,
Kam ich wieder zu Ruhe
Trotz der Entfernung sie ist immer wieder gekehrt
Bis du kamst dachte ich,
Ich hab das lieben verlernt
Verdammt wir glaubten dran
Obwohl es so viele Hindernisse gab Schatz
Sag bitte nicht das ich versagt hab
Es kam halt so wie es keiner von uns geplant hat
Und auf einmal hieß es ich werde Vater
I’m ersten Augenblick spürte ich die Leere
Keine Regung, tote Atmosphäre
Freude in mir ein Traum und soviel Pläne
I’m nächsten Moment sah ich nur noch die Probleme
Hook: Moe Phoenix
Schick mir ein Zeichen
(Schick mir ein Zeichen)
In bitteren Zeiten
(In bitteren Zeiten)
Wenn ich allein bin
(Wenn ich allein bin)
Das es dir gut geht
Schick mir ein Zeichen
(Schick mir ein Zeichen)
Ich will nicht mehr Weinen
(Ich will nicht mehr Weinen)
Lass mich nicht mehr Leiden
(Lass mich nicht mehr Leiden)
Doch dafür ist es zu Spät
Part 2: Pa Sports
Ich war zwanzig sie war älter
Ihr wars damals Scheiß egal das ich kein Geld hab
Wir werden Eltern
Ich freute mich so sehr
Doch die Freude von damals ist heute nichts mehr Wert
Denn, du kamst nicht drauf klar auf den Ruhm und meinen Namen
Und sahst jede Frau um mich herum als ne Gefahr
Also stritten wir jeden Tag ohne Plan ohne Grund einfach so Man ich konnt es nicht ertragen
Also lies ich dich allein
Ich war wieder nicht bereit
Und die angst zog ich stand in der Klinik mit der Zeit
Ich weis das ich dran Schuld bin
Du warst zwar nie I’m recht Schatz
Aber du warst da auch wenn ich dich mal verletzt hab
Heute kack ich Nachts in meinem Bett ab und denk dran
Dieses Kind hätte sich bis Heute so verändert
Ob Mädchen oder Junge
Das war mir so egal
Es sollte doch nur Gesund sein und leben hamdulillah
Hook: Moe Phoenix
Schick mir ein Zeichen
(Schick mir ein Zeichen)
In bitteren Zeiten
(In bitteren Zeiten)
Wenn ich allein bin
(Wenn ich allein bin)
Das es dir gut geht
Schick mir ein Zeichen
(Schick mir ein Zeichen)
Ich will nicht mehr Weinen
(Ich will nicht mehr Weinen)
Lass mich nicht mehr Leiden
(Lass mich nicht mehr Leiden)
Doch dafür ist es zu Spät
Part 3: Pa Sports
Wenn ich Heute in den Spiegel blicke
Dann bin ich nicht zufrieden
Denn ich hatte nie die Gelegenheit dich zu lieben
Was wär aus dir geworden
Ich würds so gerne wissen
Die Stunde der OP hat mir mein Herz zerrissen
Verdammt die nahmen dir dein Leben
Siehst du diese Tränen
Ich bitte dich auf Knien um Vergebung
Es tut mir doch so Leid
Ich will sehen wie du läufst
Wie du redest auf Persisch
Und redest auf Deutsch
Wie du lachst wie du weinst
Ich schwöre ich würde mein Leben geben
Wenn ich wüsste du könntest danach dein Leben leben
Gott vergib uns ich kämpfe
Und sag meinem Kind ich hätte es geliebt bis zum Ende
Hook: Moe Phoenix
Schick mir ein Zeichen
(Schick mir ein Zeichen)
In bitteren Zeiten
(In bitteren Zeiten)
Wenn ich allein bin
(Wenn ich allein bin)
Das es dir gut geht
Schick mir ein Zeichen
(Schick mir ein Zeichen)
Ich will nicht mehr Weinen
(Ich will nicht mehr Weinen)
Lass mich nicht mehr Leiden
(Lass mich nicht mehr Leiden)
Doch dafür ist es zu Spät

Tradução da letra

Quando me olho ao espelho hoje,
Estou como fechado
Embora o ódio tenha desaparecido,
Porque tenho um coração puro
Só uma coisa que ainda me envergonha.,
E sempre que penso nisso, angel, dói-me tanto.
A tua mãe e eu,
A nossa relação é boa.
Depois do tempo que me fodeu,
Voltei para descansar.
Apesar da distância é sempre virado para trás
Até que você veio eu pensei ,
Esqueci-me de amar
Raios, acreditámos.
Embora houvesse tantos obstáculos Tesouro
Por favor, não digas que falhei.
Veio como nenhum de nós planeou.
E de repente foi dito que eu ia ser pai.
Fui o primeiro momento em que senti o vazio
Sem movimento, sem atmosfera morta
Alegria em mim um sonho e tantos planos
No momento seguinte, vi os problemas.
Moe Phoenix
Envia-me um sinal.
(Envie-me um sinal)
Em tempos amargos
(Em tempos amargos))
Quando estou sozinho
(When i'm alone)
Que estás bem
Envia-me um sinal.
(Envie-me um sinal)
Não quero chorar mais.
(I don't want to cry anymore)
Não me faças sofrer mais.
Não me faças sofrer mais)
Mas é tarde demais para isso.
Parte 2: PA Sports
Eu tinha 20 anos ela era mais velha
Tu eras uma merda, não importa que eu não tenha dinheiro.
Tornamo-nos pais
Eu estava tão feliz.
Mas a alegria daquele tempo não vale nada hoje
Porque não te apercebeste da fama e do meu nome.
E via todas as mulheres à minha volta como um perigo
Por isso discutimos todos os dias sem um plano por nenhuma razão só para que tu não o suportasses.
Por isso deixei-te sozinha.
Eu não estava pronto
E o medo despertou eu fiquei na clínica com o tempo
Eu sei que a culpa é minha.
Apesar de nunca teres sido, eu sou bonita, querida.
Mas tu estavas lá mesmo que eu te magoasse
Hoje faço Cocó à noite na minha cama e lembro-me
Esta criança teria mudado tanto até hoje.
Rapariga ou rapaz
Isso não me importava.
Só deve ser saudável e viva hamdulillah.
Moe Phoenix
Envia-me um sinal.
(Envie-me um sinal)
Em tempos amargos
(Em tempos amargos))
Quando estou sozinho
(When i'm alone)
Que estás bem
Envia-me um sinal.
(Envie-me um sinal)
Não quero chorar mais.
(I don't want to cry anymore)
Não me faças sofrer mais.
Não me faças sofrer mais)
Mas é tarde demais para isso.
Parte 3: PA Sports
Quando me olho ao espelho hoje
Então não estou satisfeito.
Porque nunca tive a oportunidade de te amar
O que seria de TI
Eu adoraria saber
A hora da cirurgia despedaçou-me o coração
Raios, eles tiraram-te a vida.
Vês estas lágrimas?
Imploro o teu perdão de joelhos.
Lamento imenso.
Quero ver como corres.
Como falas em persa
E falar em alemão
Como RIS, como choras
Juro que daria a minha vida
Se eu soubesse que podias viver a tua vida depois
Deus nos perdoe eu luto
E diz ao meu filho que teria adorado até ao fim.
Moe Phoenix
Envia-me um sinal.
(Envie-me um sinal)
Em tempos amargos
(Em tempos amargos))
Quando estou sozinho
(When i'm alone)
Que estás bem
Envia-me um sinal.
(Envie-me um sinal)
Não quero chorar mais.
(I don't want to cry anymore)
Não me faças sofrer mais.
Não me faças sofrer mais)
Mas é tarde demais para isso.