P!nk — Lonely Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Lonely Girl" de P!nk.

Letra

I can remember the very first time I cried
How I wiped my eyes and buried the pain inside
All of my memories — good and bad — that’s past
Didn’t even take the time to realize
Starin' at the cracks in the walls
'Cause I’m waiting for it all to come to an end
Still I curl up right under the bed
'Cause it’s takin' over my head all over again
Do you even know who you are?
I guess I’m tryin' to find a borrowed dream or a superstar
I want to be a star
Is life good to you or is it bad?
I can’t tell anymore
Do you even know what you have?
Lyin' awake watchin' the sunlight
How the birds will sing as I count the rings around my eyes
Constantly pushing the world I know aside
I don’t even feel the pain, I don’t even want to try
I’m lookin' for a way to become
The person that I dreamt of when I was sixteen
Oh, nothin' is ever enough
Ooh, baby, it ain’t enough for what it may seem
Do you even know who you are?
I’m still tryin' to find a borrowed dream or a superstar
Everybody wants to be
Is life good to you or is it bad?
I can’t tell anymore
Do you even know what you have?
No
Sorry girl, tell a tale for me
'Cause I’m wondering how you really feel
I’m a lonely girl, I’ll tell a tale for you
'Cause I’m just tryin' to make all my dreams come true
Do you even know who you are?
Oh, yeah, yeah
A borrowed dream or a superstar?
Oh, I wanted to be a star
Is life good to you or is it bad?
I can’t tell, I can’t tell anymore
Do you even know what you have?
I guess not, I guess not
Do you even know who you are?
Oh, I’m tryin' to find
A rising dream or a fallen star?
Oh, I have all these dreams
Is life good to you or is it bad?
I can’t tell anymore
Do you even know what you have?
No, no
Do you even know who you are?
A rising dream or a fallen star?
Is life good to you or is it bad?

Tradução da letra

Lembro-me da primeira vez que chorei.
Como limpei os olhos e enterrei a dor dentro de mim
Todas as minhas memórias — boas e más — já passaram.
Nem me dei ao trabalho de perceber
A olhar para as fendas nas paredes
Porque estou à espera que tudo acabe
Ainda assim enrolo-me debaixo da cama.
'Cause it's takin' over my head all again
Sabes quem és?
Acho que estou a tentar encontrar um sonho emprestado ou uma superestrela.
Quero ser uma estrela
A vida é boa para ti ou é má?
Já não sei dizer.
Sabes ao menos o que tens?
Deitados acordados a ver a luz do sol
Como os pássaros cantarão enquanto conto os anéis à volta dos meus olhos
Sempre a afastar o mundo que conheço
Nem sequer sinto a dor, nem quero tentar.
Estou à procura de uma maneira de me tornar
A pessoa com quem sonhei quando tinha 16 anos.
Nada é suficiente
Ooh, baby, it's not enough for what it may seem
Sabes quem és?
Ainda estou a tentar encontrar um sonho emprestado ou uma superestrela
Todos querem ser
A vida é boa para ti ou é má?
Já não sei dizer.
Sabes ao menos o que tens?
Não
Desculpa miúda, Conta-me uma história
Porque estou a pensar como te sentes
Sou uma rapariga solitária, conto-te uma história
Porque estou a tentar realizar todos os meus sonhos
Sabes quem és?
Oh, yeah, yeah
Um sonho emprestado ou uma estrela?
Oh, eu queria ser uma estrela
A vida é boa para ti ou é má?
Não sei dizer, já não sei dizer.
Sabes ao menos o que tens?
Acho que não, acho que não.
Sabes quem és?
Estou a tentar encontrar
Um sonho em ascensão ou uma estrela cadente?
Oh, eu tenho todos estes sonhos
A vida é boa para ti ou é má?
Já não sei dizer.
Sabes ao menos o que tens?
Não, Não.
Sabes quem és?
Um sonho em ascensão ou uma estrela cadente?
A vida é boa para ti ou é má?